Paroles et traduction Alan - Como un Violín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Violín
Как скрипка
Fue
la
primera
vez
Это
был
первый
раз,
Como
algo
mágico
словно
волшебство.
Me
hiciste
vibrar
Ты
заставила
меня
вибрировать,
Con
sólo
escuchar
только
услышав
Mi
nombre
en
tu
voz.
мое
имя
в
твоем
голосе.
Mi
aliento
fue
música,
Мое
дыхание
стало
музыкой,
Mi
beso,
tu
creación
мой
поцелуй
— твоим
творением,
Mi
cuerpo,
el
lugar
мое
тело
— местом,
Para
estrenar
где
впервые
прозвучало
Tu
inspiración.
твое
вдохновение.
Un
aire
de
amor
se
escuchó
Повеяло
любовью,
Y
las
cuerdas
de
mi
alma
и
струны
моей
души
Vibraron
tal
como
un
violín,
завибрировали,
как
скрипка,
Fuerte
y
sutil
сильно
и
тонко,
Alma
y
pasión
para
ti
душа
и
страсть
для
тебя,
Acoplándose
como
un
violín,
сливаясь
воедино,
как
скрипка,
Que
hace
reír,
которая
смеется,
Que
hace
llorar,
которая
плачет,
Preludio,
sueño
y
fin
прелюдия,
сон
и
конец,
Como
un
violín.
как
скрипка.
Hoy
otra
vez
aquí
Сегодня
снова
здесь,
La
noche
arrullándonos,
ночь
убаюкивает
нас,
Me
tocas
así
ты
играешь
на
мне,
Como
un
do
re
mi
словно
до,
ре,
ми,
De
sombra
y
de
sol.
из
тени
и
солнца.
Y
es
que
quererte
a
ti
И
любить
тебя
—
Es
algo
clásico,
это
что-то
классическое,
Lleva
un
compás
в
этом
есть
ритм,
Donde
no
hay
más
где
нет
ничего,
Que
esta
canción.
кроме
этой
песни.
Tu
mano
acaricio
mi
voz
Твоя
рука
коснулась
моего
голоса,
Y
mi
piel
de
madera
и
моя
деревянная
кожа
Te
espera
tal
como
un
violín,
ждет
тебя,
как
скрипка,
Fuerte
y
sutíl...
сильная
и
тонкая...
Tu
mano
acaricia
Твоя
рука
ласкает
Mi
piel
de
madera
мою
деревянную
кожу,
Las
cuerdas
de
mi
alma
струны
моей
души
Vibraron
tal
como
un
violín.
завибрировали,
как
скрипка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.c. Porter, Chein Garcia Alonso
Album
Azul
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.