Alan - Vampira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan - Vampira




Vampira
Вампирша
Llega la noche a solas
Наступает ночь, я один,
Sin avisar.
Без предупреждения.
Entra en mi cuarto sin hablar
Входит в мою комнату без слов,
Como un susurro frío
Словно холодный шёпот,
Cae sobre
Падает на меня,
Brisa que esconde un huracán.
Ветерок, скрывающий ураган.
Y eres tú, sólo tú,
И это ты, только ты,
Me liberas y me das
Освобождаешь меня и даришь
La luz de la noche.
Свет ночи.
Me miras, vampira,
Смотришь на меня, вампирша,
Ya siento en mis venas tu palidez.
Я уже чувствую в своих венах твою бледность.
Me inspiras, vampira,
Вдохновляешь меня, вампирша,
Y caigo al abismo que hay en tu piel.
И я падаю в бездну твоей кожи.
Ave de madrugada,
Птица рассвета,
Llévame ya.
Забери меня.
A que me den tus alas libertad.
Чтобы твои крылья дали мне свободу.
Porque tú, sombra y luz,
Ведь ты, тень и свет,
Luna llena de ansiedad
Полная луна тревоги,
Desgarras mi aliento.
Разрываешь мое дыхание.
Me miras, vampira,
Смотришь на меня, вампирша,
Ya siento en mis venas tu palidez.
Я уже чувствую в своих венах твою бледность.
Me inspiras, vampira,
Вдохновляешь меня, вампирша,
Y caigo al abismo que hay en tu piel.
И я падаю в бездну твоей кожи.
Me miras, vampira,
Смотришь на меня, вампирша,
Respiras en tu inmortalidad.
Дышишь в меня своим бессмертием.
Me inspiras, vampira,
Вдохновляешь меня, вампирша,
Confundes mi piel y mi realidad.
Смешиваешь мою кожу и мою реальность.
Y eres tú, eres tú...
И это ты, это ты...
Me miras...
Смотришь на меня...





Writer(s): Media Jorge E Espino, Karl Cameron Porter, Nir Seroussi, Jose D Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.