Alandes - 11:11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alandes - 11:11




11:11
11:11
Déjame saber como se siente perderme entre tu cuerpo
Tell me how it feels to lose me in your body
Y no volver a verte hasta el verano siguiente
And never again see you until the following summer
Hace un tiempo que solo pienso en la muerte
For a while I've only thought about of death
Y hace un tiempo que solo quiero tenerte
And for a while I've only wanted to have you
2AM en la terraza del apartamento
2 a.m. on the apartment balcony
Cantándole al aire "Luna"
Singing "Luna" to the air
Y prendiéndome un verde
And lighting up a joint
Esa canción me acompañará para siempre
That song will accompany me forever
Tu me la dedicaste y yo fui su mejor oyente
You dedicated it to me, and I was its best listener
Y la ansiedad me come
Anxiety's eating away at me
Rompo todo lo que toco
I break everything that I touch
Pero la única manera de calmarme es tu caricia
But the only way to calm down is with your caress
Ir de viaje tu y yo juntos a las islas
Let's travel together to the islands, you and I
Las ideas que aún tengo para revivirlas
The ideas I still have to bring them to life
Despertar cada mañana y no verte a mi lado
To wake up every morning and not to see you next to me
Sienta como 8 disparos perforando mis costillas
Feels like eight bullets piercing my ribs
Vivo el presente porque el tiempo es quien me asfixia
I live in the present because time is suffocating me
Pero mirando al futuro yo te quiero en mi vida
But looking to the future, I want you in my life
Y no, no, es otro día más que he vuelto a recordarte
But, no, no, it's just another day when I've remembered you again
Pero bebe, no, no, tu y yo en el mirador viendo pasar las tardes
But baby, no, no, you and I at the lookout point, watching the sunsets
Y yo, yo, echarte de menos es como verme en la cárcel
And I, I, missing you is like seeing myself in prison
Yo esperando al finde para así poder besarte
I'm waiting for the weekend so I can kiss you
Me manda un mensaje cuando son las 11:11
She sends me a message when it's 11:11
Y no, no, es otro día más que he vuelto a recordarte
But, no, no, it's just another day when I've remembered you again
Pero bebe, no, no, tu y yo en el mirador viendo pasar las tardes
But baby, no, no, you and I at the lookout point, watching the sunsets
Y yo, yo, echarte de menos es como verme en la cárcel
And I, I, missing you is like seeing myself in prison
Yo esperando al finde para así poder besarte
I'm waiting for the weekend so I can kiss you
Me manda un mensaje cuando son las 11:11
She sends me a message when it's 11:11
Hace un tiempo que no se que me pasa
For some time now, I don't know what's happening to me
Solo tu por aquí pasas
Only you pass by here
Durmiendo tu y yo en la terraza
You and I sleeping on the balcony
Hamaca, tabaco, ron barato y manta
Hammock, cigarettes, cheap rum, and a blanket
Haz una ley de atracción para ver si y yo volamos como un Kaza
Make a law of attraction to see if you and I can fly like a jet
Lleva mi nombre en su cuello bordado con letras góticas doradas
Her name engraved in Gothic gold letters on my neck
Y solo se que yo te quiero
And I only know that I love you
Por encima del dinero
More than money
Que le den al mundo entero
To hell with the whole world
Bebe yo soy tu Romeo
Baby, I'm your Romeo
Tus prendas en mi ropero
Your clothes are in my closet
Mis anillos en tus dedos
My rings are on your fingers
Vamos a jurar que lo nuestro es para siempre bebe porque yo ya no creo
Let's swear that what we have is forever, baby, because I don't believe in it anymore
Y solo se que yo te quiero
And I only know that I love you
Por encima del dinero
More than money
Que le den al mundo entero
To hell with the whole world
Mami yo soy tu Romeo
Mama, I'm your Romeo
Mis prendas en tu ropero
My clothes are in your closet
Tus anillos en mis dedos
Your rings are on my fingers
Vamos a jurar que lo nuestro es para siempre bebe porque yo ya no creo
Let's swear that what we have is forever, baby, because I don't believe in it anymore
Déjame saber como se siente perderme entre tu cuerpo
Tell me how it feels to lose me in your body
Y no volver a verte hasta el verano siguiente
And never again see you until the following summer
Hace un tiempo que solo pienso en la muerte
For a while I've only thought about of death
Y hace un tiempo que solo quiero tenerte
And for a while I've only wanted to have you
2AM en la terraza del apartamento
2 a.m. on the apartment balcony
Cantándole al aire "Luna"
Singing "Luna" to the air
Y prendiéndome un verde
And lighting up a joint
Esa canción me acompañará para siempre
That song will accompany me forever
Tu me la dedicaste y yo fui su mejor oyente
You dedicated it to me, and I was its best listener






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.