Paroles et traduction Alanis Morissette - Diagnosis
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь.
′Cause
I
don't
even
care
anymore
Потому
что
мне
уже
все
равно
Call
me
what
you
need
to
Называй
меня
так,
как
тебе
нужно.
To
make
yourself
comfortable
Устраивайся
поудобнее
I′ve
not
left
the
house
in
a
while
Я
давно
не
выходил
из
дома.
I've
not
felt
a
glimpse
of
ease
Я
не
чувствовал
ни
проблеска
легкости.
And
I
have
not
made
much
headway
И
я
не
сильно
продвинулся
вперед.
Since
I
have
come
back
from
the
war
С
тех
пор
как
я
вернулся
с
войны
And
I
no
longer
give
a
damn
И
мне
уже
все
равно.
Bout
things
that
used
to
matter
О
вещах
которые
когда
то
имели
значение
And
I
am
covering
my
eyes
И
я
закрываю
глаза.
As
I
am
frozen
on
the
spot
Я
застыл
на
месте.
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь.
'Cause
I
don′t
even
care
anymore
Потому
что
мне
уже
все
равно
Call
me
what
you
need
to
Называй
меня
так,
как
тебе
нужно.
To
make
yourself
comfortable
Устраивайся
поудобнее
So
I
am
debilitated
Так
что
я
ослаблен.
I
can′t
remember
where
the
sentence
Я
не
могу
вспомнить,
где
это
предложение.
Started
when
I'm
trying
to
finish
it
Началось,
когда
я
пытаюсь
закончить.
And
all
of
you
are
so
frustrated
И
все
вы
так
расстроены.
And
everyone
around
me
is
trying
to
help
as
much
as
they
can
И
все
вокруг
меня
пытаются
помочь,
как
только
могут.
My
house
is
spotless,
my
lens
is
Мой
дом
безупречен,
мой
объектив
чист.
Skewed,
my
limbs
they
recoil
Перекошенные,
мои
конечности
отшатываются.
And
I′m
folding
in
on
myself
И
я
сворачиваюсь
в
себе.
Since
I
am
out
of
order
С
тех
пор
как
я
вышел
из
строя
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь.
'Cause
I
don′t
even
care
anymore
Потому
что
мне
уже
все
равно
Call
me
what
you
want
to
Называй
меня
как
хочешь.
To
make
yourself
comfortable
Устраивайся
поудобнее
So
I
am
debilitated
Так
что
я
ослаблен.
I
can't
remember
where
the
sentence
Я
не
могу
вспомнить,
где
это
предложение.
Started
when
I′m
trying
to
finish
it
Началось,
когда
я
пытаюсь
закончить.
And
all
of
you
are
so
frustrated
И
все
вы
так
расстроены.
And
everyone
around
me
is
trying
to
help
as
much
as
they
can
И
все
вокруг
меня
пытаются
помочь,
как
только
могут.
But
I'm
alone
in
this
meltdown
Но
я
один
в
этой
катастрофе.
Of
nervousness
diagnosis
Диагноз
нервозности
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь.
'Cause
I
don′t
even
care
anymore
Потому
что
мне
уже
все
равно
Call
me
what
you
need
to
Называй
меня
так,
как
тебе
нужно.
To
make
yourself
comfortable
Устраивайся
поудобнее
So
I
am
debilitated
Так
что
я
ослаблен.
I
can′t
remember
where
the
sentence
Я
не
могу
вспомнить,
где
это
предложение.
Started
when
I'm
trying
to
finish
it
Началось,
когда
я
пытаюсь
закончить.
And
all
of
you
are
so
frustrated
И
все
вы
так
расстроены.
And
everyone
around
me
is
trying
to
help
as
much
as
they
can
И
все
вокруг
меня
пытаются
помочь,
как
только
могут.
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь.
Call
me
what
you
need
to
Называй
меня
так,
как
тебе
нужно.
To
feel
comfortable
Чтобы
чувствовать
себя
комфортно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alanis Nadine Morissette, Michael Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.