Alanis Morissette - All I Really Want - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - All I Really Want




Do I stress you out?
Я тебя напрягаю?
My sweater is on backwards and inside out
Мой свитер надет задом наперед и наизнанку
And you say, "How appropriate"
И вы говорите: "Как уместно".
I don't want to dissect everything today
Я не хочу сегодня все анализировать
I don't mean to pick you apart you see, but I can't help it
Видишь ли, я не хочу разлучать тебя, но я ничего не могу с собой поделать
And there I go jumping before the gunshot has gone off
И вот я прыгаю прежде, чем раздается выстрел
Slap me with a splintered ruler
Ударь меня расщепленной линейкой
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
И это сбило бы меня с ног, если бы я уже не был там
If only I could hunt the hunter
Если бы только я мог поохотиться на охотника
And all I really want is some patience
И все, чего я действительно хочу, - это немного терпения
A way to calm the angry voice
Способ успокоить сердитый голос
And all I really want is deliverance
И все, чего я действительно хочу, - это освобождения
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
Ах-ха-ааа-а-а-а-а
Do I wear you out?
Я тебя утомляю?
You must wonder why I'm relentless and all strung out
Вы, должно быть, удивляетесь, почему я неумолим и весь взвинчен
I'm consumed by the chill of solitary
Меня поглощает холод одиночества
I'm like Estella
Я как Эстелла
I like to reel it in and then spit it out
Мне нравится наматывать его на катушку, а потом выплевывать
I'm frustrated by your apathy
Я разочарован твоей апатией
And I am frightened by the corrupted ways of this land
И я напуган порочными обычаями этой страны
If only I could meet the maker
Если бы только я мог встретиться с создателем
And I am fascinated by the spiritual man
И я очарован этим духовным человеком
I'm humbled by his humble nature, yeah
Я унижен его скромной натурой, да
And what I wouldn't give to find a soulmate
И чего бы я только не отдал, чтобы найти свою вторую половинку
Someone else to catch this drift
Кто-то другой уловит этот дрейф
And what I wouldn't give to meet a kindred
И чего бы я только не отдал, чтобы встретить родственника
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
Ах-ха-ааа-а-а-а-а
Enough about me, let's talk about you for a minute
Хватит обо мне, давай минутку поговорим о тебе
Enough about you, let's talk about life for a while
Хватит о тебе, давай немного поговорим о жизни.
The conflicts, the craziness and the sound of pretences falling
Конфликты, сумасшествие и звук рушащихся притворств
All around, all around, 'round, 'round, 'round, 'round
Все вокруг, все вокруг, "по кругу", "по кругу", "по кругу", "по кругу"
Why are you so petrified of silence?
Почему ты так оцепенел от молчания?
Here, can you handle this?
Вот, ты можешь с этим справиться?
Did you think about your bills, your ex, your deadlines
Думали ли вы о своих счетах, о своем бывшем, о сроках сдачи
Or when you think you're gonna die?
Или когда ты думаешь, что умрешь?
Or did you long for the next distraction?
Или вы жаждали следующего развлечения?
And all I need now is intellectual intercourse
И все, что мне сейчас нужно, - это интеллектуальное общение
A soul to dig the hole much deeper
Душа, способная вырыть яму гораздо глубже
And I have no concept of time other than it is dying
И у меня нет никакого представления о времени, кроме того, что оно умирает
If only I could kill the killer
Если бы только я мог убить убийцу
And all I really want is some peace, man
И все, чего я действительно хочу, - это немного покоя, чувак
A place to find a common ground
Место, где можно найти точки соприкосновения
And all I really want is a wavelength
И все, чего я действительно хочу, - это длина волны
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
Ах-ха-ааа-а-а-а-а
And all I really want is some comfort
И все, чего я действительно хочу, - это немного утешения
A way to get my hands untied
Способ развязать мне руки
And all I really want is some justice
И все, чего я действительно хочу, - это немного справедливости
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
Ах-ха-ааа-а-а-а-а
'Cause all I really want is some patience
Потому что все, чего я действительно хочу, - это немного терпения.
A way to calm me down
Способ успокоить меня
And all I really want is deliverance
И все, чего я действительно хочу, - это освобождения
And some common grounds
И некоторые общие основания
And all I really want is some of style
И все, чего я действительно хочу, - это немного стиля





Writer(s): BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS NADINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.