Paroles et traduction Alanis Morissette - Flinch (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flinch (5.1 mix)
Вздрогнешь (5.1 mix)
What's
it
been
over
a
decade?
Прошло
уже
больше
десяти
лет?
It
still
smarts
like
it
was
four
minutes
ago
А
все
еще
не
проходит,
как
будто
четыре
минуты
назад
было
We
only
influenced
each
other
totally
Мы
так
повлияли
друг
на
друга,
так
сильно
We
only
bruised
each
other
even
more
so
И
так
сильно
ранили
друг
друга
What
are
you
my
blood?
You
touch
me
like
you
are
my
blood
От
тебя
исходит
во
мне
кровь?
Ты
касаешься
меня,
как
будто
это
твоя
What
are
you
my
dad?
You
affect
me
like
you
are
my
dad
Ты
мне
как
отец?
Твои
слова
влияют
на
меня,
как
будто
ты
How
long
can
a
girl
be
shackled
to
you
Сколько
еще
я
буду
связана
с
тобой
How
long
before
my
dignity
is
reclaimed
Когда
я
снова
обрету
достоинство
How
long
can
a
girl
stay
haunted
by
you
Сколько
еще
я
буду
считать
себя
твоей
Soon
I'll
grow
up
and
I
won't
even
flinch
at
your
name
Скоро
я
вырасту,
и
твое
имя
больше
не
будет
меня
волновать
Soon
I'll
grow
up
and
I
won't
even
flinch
at
your
name
Скоро
я
вырасту,
и
твое
имя
больше
не
будет
меня
волновать
Where've
you
been?
I
heard
you
moved
to
my
city
Где
ты
был?
Говорят,
ты
переехал
в
мой
город
My
brother
saw
you
somewhere
downtown
Брат
видел
тебя
где-то
в
центре
I'd
be
paralyzed
if
I
ran
into
you
Меня
парализует,
если
я
столкнусь
с
тобой
My
tongue
would
seize
up
if
we
were
to
meet
again
Мой
язык
онемеет,
если
мы
еще
раз
встретимся
What
are
you
my
god?
You
touch
me
like
you
are
my
god
От
тебя
исходит
во
мне
бог?
Ты
касаешься
меня,
как
будто
это
твой
What
are
you
my
twin?
You
affect
me
like
you
are
my
twin
Ты
мне
как
близнец?
Твои
слова
влияют
на
меня,
как
будто
ты
How
long
can
a
girl
be
tortured
by
you?
Сколько
еще
я
буду
мучиться
из-за
тебя?
How
long
before
my
dignity
is
reclaimed
Когда
я
снова
обрету
достоинство
And
how
long
can
a
girl
be
haunted
by
you
И
сколько
еще
я
буду
считать
себя
твоей
Soon
I'll
grow
up
and
I
won't
even
flinch
at
your
name
Скоро
я
вырасту,
и
твое
имя
больше
не
будет
меня
волновать
Soon
I'll
grow
up
and
I
won't
even
flinch
at
your
name
Скоро
я
вырасту,
и
твое
имя
больше
не
будет
меня
волновать
So
here
I
am
one
room
away
from
where
I
know
you're
standing
Вот
я.
И
всего
одна
комната
отделяет
меня
от
того
места,
где
ты
сейчас
находишься
A
well-intentioned
man
told
me
you
just
walked
in
Хорошо
воспитанный
мужчина
сказал
мне,
что
ты
только
что
вошел
This
man
knows
not
of
how
this
information
has
affected
me
Он
не
знает,
как
эта
новость
на
меня
подействовала
But
he
knows
the
colour
of
the
car
I
just
drove
away
in
Но
он
знает,
на
какой
машине
я
сейчас
уезжаю
What
are
you
my
kin?
You
touch
me
like
you
are
my
kin
От
тебя
исходит
во
мне
семья?
Ты
касаешься
меня,
как
будто
это
твои
What
are
you
my
air?
You
affect
me
like
you
are
my
air
Ты
мне
как
воздух?
Твои
слова
влияют
на
меня,
как
будто
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALANIS MORISSETTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.