Alanis Morissette - Hands Clean (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - Hands Clean (Live)




I love you
Я люблю тебя
If it weren′t for your maturity
Если бы не твоя зрелость ...
None of this would have happened
Ничего из этого не случилось бы.
If you weren't so wise beyond your years
Если бы ты не был так мудр не по годам
I would′ve been able to control myself
Я бы мог держать себя в руках.
And if it weren't for my attention
И если бы не мое внимание ...
You wouldn't have been successful, and
Ты бы не добился успеха.
If it weren′t for me
Если бы не я ...
You would never have amounted to very much
Ты никогда не достиг бы многого.
Ooh, this could get messy, but
О, это может стать грязным делом, но ...
You don′t seem to mind
Кажется, ты не возражаешь.
Ooh don't go telling everybody, and
О-о-о, не рассказывай всем подряд, и ...
Overlook this supposed crime
Забудь об этом предполагаемом преступлении
We′ll fast-forward to a few years later
Перенесемся на несколько лет вперед.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о тишине.
And you've washed your hands clean of this
И ты отмыла свои руки от этого.
You′re essentially an employee
По сути, ты служащий.
And I like you having to depend on me
И мне нравится, что ты зависишь от меня.
You're a kind of protégé
Ты своего рода протеже.
And one day you′ll say you learned all you know from me, and
И однажды ты скажешь, что научился всему, что знаешь, у меня.
I know you depend on me
Я знаю, что ты полагаешься на меня.
Like a young thing would to a guardian
Как юное создание поступило бы с Хранителем.
I know how you sexualize me
Я знаю, как ты меня сексуализируешь.
Like a young thing would and I think I like it
Как молодое создание, и мне это нравится.
Ooh this could get messy, but
О, это может стать грязным делом, но ...
You don't seem to mind
Кажется, ты не возражаешь.
Ooh, don't go telling everybody
О, только не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращать внимания на это мнимое преступление.
We′ll fast-forward to a few years later
Перенесемся на несколько лет вперед.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о тишине.
And you′ve washed your hands clean of this
И ты отмыла свои руки от этого.
What part of our history's reinvented
Какая часть нашей истории переосмыслена заново
And under rug swept?
И под ковер замели?
What part of your memory is selective
Какая часть вашей памяти избирательна
And tends to forget?
И склонен забывать?
What with this distance it seems so obvious?
Почему на таком расстоянии это кажется таким очевидным?
Just make sure you don′t tell on me
Просто убедись, что ты не донесешь на меня.
Especially to members of your family
Особенно для членов твоей семьи.
We best keep this to ourselves
Нам лучше держать это при себе.
And not tell any members of our inner posse
И не говорить никому из нашего внутреннего отряда.
I wish I could tell the world
Жаль, что я не могу рассказать об этом всему миру,
'Cause you′re such a pretty thing
потому что ты такая хорошенькая.
When you're done-up properly
Когда ты закончишь все как следует.
I might want to marry you one day
Возможно, однажды я захочу выйти за тебя замуж.
If you′d watch that weight and you keep your firm body
Если бы ты следил за своим весом и сохранял твердое тело ...
Ooh this could get messy
О это может стать грязным делом
You don't seem to mind
Кажется, ты не возражаешь.
Ooh don't go telling everybody
О, не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращайте внимания на это мнимое преступление.
We′ll fast-forward to a few years later
Перенесемся на несколько лет вперед.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о тишине.
You′ve washed your hands clean of this
Ты отмыла свои руки от всего этого.
Ooh this could get messy
О это может стать грязным делом
You don't seem to mind
Кажется, ты не возражаешь.
Ooh don′t go telling everybody
О, не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращать внимания на это мнимое преступление.
We'll fast-forward to a few years later
Мы перенесемся на несколько лет вперед.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о тишине.
Yeah, you′ve washed your hands clean of this
Да, ты отмыл свои руки от всего этого.





Writer(s): ALANIS MORISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.