Alanis Morissette - Hands Clean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - Hands Clean




If it weren't for your maturity
Если бы не твоя зрелость.
None of this would have happened
Ничего из этого бы не случилось.
If you weren't so wise beyond your years
Если бы ты не был таким мудрым после стольких лет.
I would've been able to control myself
Я бы смог себя контролировать.
If it weren't for my attention
Если бы не мое внимание.
You wouldn't have been successful, and
Ты бы не добился успеха.
If it weren't for me
Если бы не я ...
You would never have amounted to very much
Ты бы никогда не достиг многого.
Ooh this could be messy, but
О, это может быть грязно, но ...
You don't seem to mind
Кажется, ты не против.
Ooh don't go telling everybody, and
О, не рассказывай всем, и
Overlook this supposed crime
Забудь об этом предполагаемом преступлении.
We'll fast-forward to a few years later
Мы перенесемся на несколько лет позже.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о молчании.
And you've washed your hands clean of this
И ты очистил свои руки от этого.
You're essentially an employee
Ты, по сути, работница.
And I like you having to depend on me
И мне нравится, что тебе приходится зависеть от меня.
You're a kind of protégé
Ты своего рода протеже.
And one day you'll say you learned all you know from me, and
И однажды ты скажешь, что узнал от меня все, что знал.
I know you depend on me
Я знаю, ты зависишь от меня.
Like a young thing would to a guardian
Как молодость для стража.
I know how you sexualize me
Я знаю, как ты сексуализуешь меня.
Like a young thing would and I think I like it
Как в молодости, и я думаю, что мне это нравится.
Ooh this could get messy, but
О-О, это может стать грязным, но ...
Ooh, you don't seem to mind
О, Кажется, ты не возражаешь.
Ooh, don't go telling everybody
О, не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращай внимания на это мнимое преступление.
We'll fast-forward to a few years later
Мы перенесемся на несколько лет позже.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
I've more than honored your request for silence
Я более чем уважаю твою просьбу о молчании.
And you've washed your hands clean of this
И ты очистил свои руки от этого.
What part of our history's reinvented and under rug swept?
Какая часть нашей истории заново изобретена и под ковриком?
What part of your memory is selective and tends to forget?
Какая часть твоей памяти избирательна и склонна забывать?
What with this distance it seems so obvious?
Что с этим расстоянием кажется таким очевидным?
Just make sure you don't tell on me
Просто убедись, что не расскажешь мне.
Especially to members of your family
Особенно для членов твоей семьи.
We best keep this to ourselves
Мы лучше держим это при себе.
And not tell any members of our inner posse
И не говори ни одному члену нашей внутренней группы.
I wish I could tell the world
Жаль, что я не могу рассказать миру,
'Cause you're such a pretty thing when you're done-up properly
потому что ты такая красивая, когда все делаешь правильно.
I might want to marry you one day
Возможно, однажды я захочу жениться на тебе.
If you'd watch that weight and keep your firm body
Если бы ты следил за своим весом и держал свое твердое тело.
Ooh this could be messy
О, это может быть грязно.
Ooh I don't seem to mind
О, Кажется, я не возражаю.
Ooh don't go telling everybody
О, не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращай внимания на это мнимое преступление.
We'll fast-forward to a few years later
Мы перенесемся на несколько лет позже.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о молчании.
And you've washed your hands clean of this
И ты очистил свои руки от этого.
Ooh this could get messy
О, это может стать грязным.
Ooh I don't seem to mind
О, Кажется, я не возражаю.
Ooh don't go telling everybody
О, не рассказывай всем.
And overlook this supposed crime
И не обращай внимания на это мнимое преступление.
We'll fast-forward to a few years later
Мы перенесемся на несколько лет позже.
No one knows except the both of us
Никто не знает, кроме нас обоих.
And I have honored your request for silence
И я выполнил твою просьбу о молчании.
And you've washed your hands clean of this.
И ты очистил свои руки от этого.





Writer(s): MORISSETTE ALANIS NADINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.