Paroles et traduction Alanis Morissette - Havoc
Just
when
I
thought
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал
I
had
handled
solace
Я
справился
с
утехой
I
could
soften
my
guard
Я
мог
бы
ослабить
свою
бдительность
Behind
false
confidence
За
ложной
уверенностью
Just
when
I
found
Как
раз
тогда,
когда
я
нашел
Humble
pie
insipid
Скромный
пирог,
безвкусный
Exempt
from
this
blind-side
Освобожденный
от
этой
слепой
стороны
And
firmly
in
its
grip
И
крепко
держит
в
своих
объятиях
'Cause
I
am
seduced
by
reaction
and
under
the
influence
Потому
что
я
соблазнен
реакцией
и
нахожусь
под
влиянием
I'm
slipping
again
Я
снова
ускользаю
I'm
up
to
old
tricks,
off
my
wagon
Я
готов
к
старым
трюкам,
не
в
своей
тарелке
I
have
no
defense
I'm
wreaking
havoc
У
меня
нет
защиты,
я
сею
хаос
Wreaking
havoc
and
consequence
Сеющий
хаос
и
последствия
I
get
reduced
by
my
own
willfulness
Меня
унижает
мое
собственное
своеволие
As
I
reach
for
my
usual
God
replacements
Когда
я
тянусь
за
своими
обычными
заменителями
Бога
'Cause
I
am
rich
with
sanction
Потому
что
я
богат
санкциями
And
lax
in
my
steps
И
нетороплив
в
своих
поступях
I'm
slipping
again
Я
снова
ускользаю
I'm
up
to
old
tricks
Я
прибегаю
к
старым
трюкам
Off
my
wagon
Прочь
с
моего
фургона
I
have
no
defense
I'm
wreaking
havoc
У
меня
нет
защиты,
я
сею
хаос
Wreaking
havoc
and
consequence
Сеющий
хаос
и
последствия
If
forgiveness
is
understanding
then
I
Если
прощение
- это
понимание,
тогда
я
Affirm
me
a
culpa
for
the
millionth
time
Признай
меня
виновным
в
миллионный
раз
On
this
tumbling
house
of
cards
of
mine
На
этом
моем
рушащемся
карточном
домике
I
am
beaten
by
my
impulsiveness
Я
побежден
своей
импульсивностью
By
this
uncanny
foreshadowing
of
regret
Этим
сверхъестественным
предзнаменованием
сожаления
'Cause
I'm
repulsed
by
restriction
at
least
that's
my
excuse
Потому
что
меня
отталкивают
ограничения,
по
крайней
мере,
это
мое
оправдание.
I'm
slipping
again
Я
снова
ускользаю
I'm
up
to
old
tricks
Я
прибегаю
к
старым
трюкам
Off
my
wagon
Прочь
с
моего
фургона
I
have
no
defense
I'm
wreaking
havoc
У
меня
нет
защиты,
я
сею
хаос
Wreaking
havoc
and
consequence
Сеющий
хаос
и
последствия
I'm
slipping
again
Я
снова
ускользаю
I'm
up
to
old
tricks
Я
прибегаю
к
старым
трюкам
Off
my
wagon
Прочь
с
моего
фургона
I
have
no
defense
I'm
wreaking
havoc
У
меня
нет
защиты,
я
сею
хаос
Wreaking
havoc
and
consequence
Сеющий
хаос
и
последствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUY SIGSWORTH, ALANIS NADINE MORISSETTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.