Alanis Morissette - Ironic (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - Ironic (Live)




An old man turned ninety-eight
Старику исполнилось девяносто восемь.
He won the lottery and died the next day
Он выиграл в лотерею и умер на следующий день.
It's a black fly in your Chardonnay
Это черная муха в твоем Шардоне.
It's a death row pardon two minutes too late
Это помилование в камере смертников опоздание на две минуты
Isn't it ironic, don't you think?
Разве это не ирония судьбы?
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы.
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил.
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, который ты просто не принял.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать?
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
Мистер "не рискуй" боялся летать.
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Он собрал чемодан и поцеловал детей на прощание.
He waited his whole damn life to take that flight
Он ждал всю свою проклятую жизнь, чтобы совершить этот полет.
And as the plane crashed down he thought "Well isn't this nice"
И когда самолет рухнул, он подумал: "ну разве это не прекрасно?"
And isn't it ironic, don't you think?
Разве это не ирония судьбы?
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы.
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил.
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, который ты просто не принял.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать?
Well life has a funny way of sneaking up on you
Что ж жизнь имеет забавный способ подкрасться к тебе незаметно
When you think everything's okay and everything's going right
Когда ты думаешь что все в порядке и все идет хорошо
And life has a funny way of helping you out when
И у жизни есть забавный способ помочь тебе, когда ...
You think everything's gone wrong and everything blows up in your face
Ты думаешь, что все пошло не так, и все взрывается у тебя перед носом.
A traffic jam when you're already late
Пробка, когда ты уже опаздываешь.
A "No Smoking" sign on your cigarette break
Табличка "Не курить" на вашем сигаретном перерыве.
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
Это как десять тысяч ложек когда все что тебе нужно это нож
It's meeting the man of my dreams, and then meeting his beautiful wife
Это встреча с мужчиной моей мечты, а потом встреча с его прекрасной женой.
And isn't it ironic, don't you think?
Разве это не ирония судьбы?
A little too ironic, and yeah I really do think
Немного чересчур иронично, и да, я действительно так думаю
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы.
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатная поездка, когда ты уже заплатил.
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, который ты просто не принял.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать?
Life has a funny way of sneaking up on you
Жизнь забавно подкрадывается к тебе.
Life has a funny, funny way of helping you out
У жизни есть забавный, забавный способ помочь тебе.
Helping you out
Выручаю тебя.





Writer(s): GLEN BALLARD, ALANIS NADINE MORISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.