Alanis Morissette - Ironic (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - Ironic (Live)




Ironic (Live)
Иронично (Концертная запись)
An old man turned ninety-eight
Старику стукнуло девяносто восемь,
He won the lottery and died the next day
Он выиграл в лотерею и умер на следующий день.
It's a black fly in your Chardonnay
Это черная мушка в твоем Шардоне,
It's a death row pardon two minutes too late
Это помилование смертника на две минуты позже срока.
Isn't it ironic, don't you think?
Не правда ли, иронично, как ты думаешь?
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатный проезд, когда ты уже заплатил,
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, которому ты просто не последовал.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать, так и есть.
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
Мистер "Всегда-перестраховываюсь" боялся летать,
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Он собрал чемодан и поцеловал детей на прощание,
He waited his whole damn life to take that flight
Он ждал всю свою чертову жизнь, чтобы сесть на этот рейс,
And as the plane crashed down he thought "Well isn't this nice"
И когда самолет падал, он подумал: "Ну, разве это не мило?".
And isn't it ironic, don't you think?
Не правда ли, иронично, как ты думаешь?
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатный проезд, когда ты уже заплатил,
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, которому ты просто не последовал.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать, так и есть.
Well life has a funny way of sneaking up on you
Знаешь, у жизни есть забавная привычка подкрадываться к тебе,
When you think everything's okay and everything's going right
Когда ты думаешь, что все хорошо и все идет как надо,
And life has a funny way of helping you out when
И у жизни есть забавная привычка помогать тебе, когда
You think everything's gone wrong and everything blows up in your face
Ты думаешь, что все пошло не так и все взрывается прямо у тебя перед носом.
A traffic jam when you're already late
Пробка на дороге, когда ты уже опаздываешь,
A "No Smoking" sign on your cigarette break
Знак "Не курить" во время твоего перекура,
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
Это как десять тысяч ложек, когда тебе нужен нож,
It's meeting the man of my dreams, and then meeting his beautiful wife
Это как встретить мужчину своей мечты, а потом встретить его прекрасную жену.
And isn't it ironic, don't you think?
Не правда ли, иронично, как ты думаешь?
A little too ironic, and yeah I really do think
Даже слишком иронично, и да, я действительно так думаю.
It's like rain on your wedding day
Это как дождь в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это бесплатный проезд, когда ты уже заплатил,
It's the good advice that you just didn't take
Это хороший совет, которому ты просто не последовал.
And who would've thought it, it figures
И кто бы мог подумать, так и есть.
Life has a funny way of sneaking up on you
У жизни есть забавная привычка подкрадываться к тебе,
Life has a funny, funny way of helping you out
У жизни есть забавная, забавная привычка помогать тебе,
Helping you out
Помогать тебе.





Writer(s): GLEN BALLARD, ALANIS NADINE MORISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.