Alanis Morissette - Jekyll and Hyde - traduction des paroles en russe

Jekyll and Hyde - Alanis Morissettetraduction en russe




Jekyll and Hyde
Д Jekyll и Хайд
We′re at once like peas in a pod
Мы словно две горошины в стручке,
Like gloves around a hand
Как перчатки, облегающие руку.
Our arms are wrapped around each other's shoulders
Наши руки обнимают друг друга за плечи,
And then we′re on fire with parity
А затем мы воспламеняемся равенством,
With standards of golden
Золотыми стандартами,
With birds that are of feathers of predictability
Птицами с перьями предсказуемости.
While I am flying high you fly beside
Пока я парю в небесах, ты летишь рядом,
Just when I start to drop my guard then
Но как только я начинаю терять бдительность,
Here you come with the Jekyll and Hyde
Ты появляешься, словно Джекилл и Хайд.
I get used to your light then the jarring blindside
Я привыкаю к твоему свету, а затем резкий удар в спину.
Step off with the Jekyll and Hyde
Прекрати этот Джекилл и Хайд.
When I drop my guard you bring out the dark side
Когда я теряю бдительность, ты показываешь свою темную сторону.
I am done with your Jekyll and Hyde
Я сыта по горло твоим Джекиллом и Хайдом.
SOULEYE:
СОУЛЕЙ:
I thought there was a protocol
Я думала, есть какой-то протокол,
On how you treat a friend
Как обращаться с другом.
You're hot and cold I'd share my soul
Ты то горяч, то холоден. Я бы поделилась своей душой,
But you′re not listening
Но ты не слушаешь.
So I′m not stressing it
Поэтому я не переживаю,
No pressure on my mind at all
Нет никакого давления на мой разум.
Just curious about your split personality
Просто любопытно узнать о твоем раздвоении личности,
Allegory double life
Аллегоричной двойной жизни.
One moment's really nice
В один момент ты очень мил,
Next moment exploding on me like it was dynamite
А в следующий взрываешься на мне, как динамит,
With no responsibility to be accountable
Не чувствуя никакой ответственности.
I guess I′m gone free away now from your hold
Я думаю, я теперь свободна от твоей власти.
When you're kind your kind is transcendent
Когда ты добр, твоя доброта безгранична,
Harmony rules the land
Гармония правит миром.
But sure as night turns to day, it is always uncertain
Но как ночь сменяет день, так и ты всегда непредсказуем.
Just when I′m lulled by your sweer side
Как только я убаюкана твоей сладкой стороной,
The harder the fall when you flip the script each time
Тем больнее падать, когда ты каждый раз меняешь сценарий.
Here you come with the Jekyll and Hyde
Ты появляешься, словно Джекилл и Хайд.
I get used to your light then the jarring blindside
Я привыкаю к твоему свету, а затем резкий удар в спину.
Step off with the Jekyll and Hyde
Прекрати этот Джекилл и Хайд.
When I drop my guard you bring out the dark side
Когда я теряю бдительность, ты показываешь свою темную сторону.
I am done with your Jekyll and Hyde
Я сыта по горло твоим Джекиллом и Хайдом.





Writer(s): ALANIS MORISSETTE, GUY SIGSWORTH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.