Paroles et traduction Alanis Morissette - Joining You (Live Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joining You (Live Unplugged)
Присоединяюсь к тебе (Live Unplugged)
Dear
dar(lin')
your
mom,
my
friend
Дорогой
(ая),
твоя
мама,
моя
подруга,
Left
a
message
on
my
machine
she
was
frantic
Оставила
сообщение
на
автоответчике,
она
была
взволнована.
Saying
you
were
talking
crazy
Сказала,
что
ты
говоришь
странные
вещи,
That
you
wanted
to
do
away
with
yourself
Что
ты
хочешь
покончить
с
собой.
I
guess
she
thought
i'd
be
a
perfect
resort
Думаю,
она
решила,
что
я
буду
идеальным
спасением,
Because
we've
had
this
inexplicable
connection
since
our
youth
Потому
что
у
нас
с
тобой
эта
необъяснимая
связь
с
юности.
And
yes
they're
in
shock
they
are
panicked
И
да,
они
в
шоке,
они
паникуют
-
You
and
your
chronic
them
and
their
drama
Ты
и
твоя
хроническая
натура,
они
и
их
драма.
You
this
embarrassment
us
in
the
middle
of
this
delusion
Ты,
это
неловкость,
мы
посреди
этого
бреда.
If
we
were
our
bodies
Если
бы
мы
были
только
телами,
If
we
were
our
futures
Если
бы
мы
были
нашим
будущим,
If
we
were
our
defenses
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
нашей
защитой,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
If
we
were
our
culture
Если
бы
мы
были
нашей
культурой,
If
we
were
our
leaders
Если
бы
мы
были
нашими
лидерами,
If
we
were
our
denials
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
нашими
отрицаниями,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
I
remember
vividly
a
day
years
ago
Яркой
вспышкой
помню
тот
день
много
лет
назад,
We
were
camping
you
knew
more
than
you
thought
you
should
know
Мы
были
в
походе,
ты
знал
больше,
чем
тебе,
казалось,
положено.
You
said
"I
don't
ever
want
to
be
brainwashed"
Ты
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
мне
промывали
мозги",
And
you
were
mindboggling
you
were
intense
И
ты
был
таким
ошеломляющим,
таким
пылким.
You
were
uncomfortable
in
your
own
skin
you
were
thirsty
Тебе
было
некомфортно
в
собственной
шкуре,
ты
жаждал,
But
mostly
you
were
beautiful
Но
больше
всего
ты
был
прекрасен.
If
we
were
our
nametags
Если
бы
мы
были
нашими
ярлыками,
If
we
were
our
rejections
Если
бы
мы
были
нашими
отказами,
If
we
were
our
outcomes
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
нашими
результатами,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
If
we
were
our
indignities
Если
бы
мы
были
нашими
унижениями,
If
we
were
our
successes
Если
бы
мы
были
нашими
успехами,
If
we
were
our
emotions
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
нашими
эмоциями,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
You
and
i
we're
like
four
year
olds
Мы
с
тобой
как
четырехлетние
дети
-
We
want
to
know
why
and
how
come
about
everything
Хотим
знать
почему
и
как
все
устроено.
We
want
to
reveal
ourselves
at
will
and
speak
our
minds
Мы
хотим
открываться
по
своей
воле
и
говорить
что
думаем,
And
never
talk
small
and
be
intuitive
И
никогда
не
умалять
себя,
быть
проницательными,
And
question
mightily
and
find
god
my
tortured
beacon
И
неистово
вопрошать,
и
найти
бога,
мой
измученный
маяк.
We
need
to
find
like-minded
companions
Нам
нужно
найти
единомышленников.
If
we
were
their
condemnations
Если
бы
мы
были
их
осуждением,
If
we
were
their
projections
Если
бы
мы
были
их
проекциями,
If
we
were
our
paranoias
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
их
паранойей,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
If
we
were
our
incomes
Если
бы
мы
были
их
доходами,
If
we
were
our
obsessions
Если
бы
мы
были
их
одержимостью,
If
we
were
our
afflictions
I'd
be
joining
you
Если
бы
мы
были
их
недугами,
я
бы
присоединилась
к
тебе.
We
need
reflection
we
need
a
really
good
memory
Нам
нужно
размышлять,
нам
нужна
по-настоящему
хорошая
память.
Feel
free
to
call
me
a
little
more
often
Не
стесняйся
звонить
мне
почаще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.