Paroles et traduction Alanis Morissette - King of Pain (Live Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Pain (Live Unplugged)
Король боли (Live Unplugged)
There's
a
little
black
spot
on
the
sun
today
На
солнце
сегодня
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
Все
как
и
вчера,
все
одно,
There's
a
black
hat
caught
in
a
high
tree
top
На
верхушке
высокого
дерева
зацепилась
черная
шляпа,
There's
a
flag
pole
rag
and
the
wind
won't
stop
Реет
флаг,
а
ветер
все
никак
не
утихнет.
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стояла
здесь
прежде
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Пока
мир
кружился
каруселью
в
моей
голове,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Наверное,
я
всегда
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королевой
боли.
There's
a
fossil
that's
trapped
in
a
high
cliff
wall
(That's
my
soul
up
there)
Вот
окаменелость,
застрявшая
высоко
в
скале,
(Это
там
моя
душа)
There's
a
dead
salmon
frozen
in
a
waterfall
(That's
my
soul
up
there)
Вот
мертвый
лосось,
замерзший
в
водопаде,
(Это
там
моя
душа)
There's
a
blue
whale
beached
by
the
springtide's
ebb
(That's
my
soul
up
there)
Вот
синий
кит,
выброшенный
на
берег
весенним
отливом,
(Это
там
моя
душа)
There's
a
butterfly
trapped
in
a
spider's
web
Вот
бабочка,
попавшая
в
паутину.
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стояла
здесь
прежде
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Пока
мир
кружился
каруселью
в
моей
голове,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Наверное,
я
всегда
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королевой
боли.
There's
a
king
on
a
throne
with
his
eyes
torn
out
Вот
король
на
троне,
с
вырванными
глазами,
There's
a
blind
man
looking
for
a
shadow
of
doubt
Вот
слепой
мужчина,
ищущий
тень
сомнения,
There's
a
rich
man
sleeping
on
a
golden
bed
Вот
богач
спит
на
золотом
ложе,
There's
a
skeleton
choking
on
a
crust
of
bread
Вот
скелет
давится
хлебной
коркой.
There's
a
red
fox
torn
by
a
huntsman's
pack
Вот
рыжая
лисица,
разорванная
охотничьей
сворой,
There's
a
black
winged
gull
with
a
broken
back
Вот
чернокрылая
чайка
со
сломанным
крылом,
There's
a
little
black
spot
on
the
sun
today
На
солнце
сегодня
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
Все
как
и
вчера,
все
одно.
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стояла
здесь
прежде
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Пока
мир
кружился
каруселью
в
моей
голове,
I
guess
I'm
always
hoping
that
you'll
end
this
reign
Наверное,
я
всегда
надеюсь,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
queen
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королевой
боли.
Queen
of
pain,
I'll
always
be
Королева
боли,
я
всегда
буду
ею,
Queen
of
pain,
I'll
always
be
Королева
боли,
я
всегда
буду
ею,
Queen
of
pain
Королева
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.