Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not the Doctor (Acoustic Version)
Nicht die Ärztin (Akustikversion)
I
don't
want
to
be
the
filler
if
the
void
is
solely
yours
Ich
will
nicht
die
Lückenbüßerin
sein,
wenn
die
Leere
einzig
und
allein
deine
ist
I
don't
want
to
be
your
glass
of
single
malt
whiskey
hidden
in
the
bottom
drawer
Ich
will
nicht
dein
Glas
Single
Malt
Whiskey
sein,
versteckt
in
der
untersten
Schublade
I
don't
want
to
be
a
bandage
if
the
wound
is
not
mine
Ich
will
kein
Verband
sein,
wenn
die
Wunde
nicht
meine
ist
Lend
me
some
fresh
air
Gib
mir
etwas
frische
Luft
I
don't
want
to
be
adored
for
what
I
merely
represent
to
you
Ich
will
nicht
dafür
angebetet
werden,
was
ich
für
dich
lediglich
repräsentiere
I
don't
want
to
be
your
babysitter,
you're
a
very
big
boy
now
Ich
will
nicht
deine
Babysitterin
sein,
du
bist
jetzt
ein
sehr
großer
Junge
I
don't
want
to
be
your
mother,
I
didn't
carry
you
in
my
womb
for
nine
months
Ich
will
nicht
deine
Mutter
sein,
ich
habe
dich
nicht
neun
Monate
lang
in
meinem
Bauch
getragen
Show
me
the
back
door
Zeig
mir
die
Hintertür
Visiting
hours
are
9 to
5 and
if
I
show
up
at
10
past
6
Die
Besuchszeiten
sind
von
9 bis
17
Uhr,
und
wenn
ich
um
zehn
nach
sechs
auftauche
Well
I
already
know
that
you'd
find
some
way
to
sneak
me
in
and
oh
Nun,
ich
weiß
bereits,
dass
du
einen
Weg
finden
würdest,
mich
hineinzuschleichen,
und
oh
Mind
the
empty
bottle
with
the
holes
along
the
bottom
Achte
auf
die
leere
Flasche
mit
den
Löchern
im
Boden
You
see
it's
too
much
to
ask
for
and
I
am
not
the
doctor
Siehst
du,
das
ist
zu
viel
verlangt,
und
ich
bin
nicht
die
Ärztin
I
don't
want
to
be
the
sweeper
of
the
eggshells
that
you
walk
upon
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
die
Eierschalen
wegfegt,
auf
denen
du
gehst
I
don't
want
to
be
your
other
half,
I
believe
that
1 and
1 make
2
Ich
will
nicht
deine
bessere
Hälfte
sein,
ich
glaube,
dass
1 und
1 gleich
2 ergibt
I
don't
want
to
be
your
food
or
the
light
from
the
fridge
on
your
face
at
midnight
Ich
will
nicht
deine
Nahrung
sein
oder
das
Licht
aus
dem
Kühlschrank
auf
deinem
Gesicht
um
Mitternacht
Hey
what
are
you
hungry
for
Hey,
wonach
bist
du
hungrig?
I
don't
want
to
be
the
glue
that
holds
your
pieces
together
Ich
will
nicht
der
Klebstoff
sein,
der
deine
Scherben
zusammenhält
I
don't
want
to
be
your
idol,
sSee
this
pedestal
is
high
and
I'm
afraid
of
heights
Ich
will
nicht
dein
Idol
sein,
sieh,
dieses
Podest
ist
hoch
und
ich
habe
Höhenangst
I
don't
want
to
be
lived
through
a
vicarious
occasion
Ich
will
nicht,
dass
du
stellvertretend
durch
mich
lebst
Please
open
the
window
Bitte
öffne
das
Fenster
Visiting
hours
are
9 to
5 and
if
I
show
up
at
10
past
6
Die
Besuchszeiten
sind
von
9 bis
17
Uhr,
und
wenn
ich
um
zehn
nach
sechs
auftauche
Well
I
already
know
that
you'd
find
some
way
to
sneak
me
in
and
oh
Nun,
ich
weiß
bereits,
dass
du
einen
Weg
finden
würdest,
mich
hineinzuschleichen,
und
oh
Mind
the
empty
bottle
with
the
holes
along
the
bottom
Achte
auf
die
leere
Flasche
mit
den
Löchern
im
Boden
You
see
it's
too
much
to
ask
for
and
I
am
not
the
doctor
Siehst
du,
das
ist
zu
viel
verlangt,
und
ich
bin
nicht
die
Ärztin
I
don't
want
to
live
on
someday
when
my
motto
is
last
week,
and
I
Ich
will
nicht
auf
ein
„irgendwann“
vertrauen,
wenn
mein
Motto
„letzte
Woche“
ist,
und
ich...
I
don't
want
to
be
responsible
for
your
fractured
heart
and
its
wounded
beat
Ich
will
nicht
verantwortlich
sein
für
dein
gebrochenes
Herz
und
seinen
verletzten
Schlag
I
don't
want
to
be
a
substitute
for
the
smoke
you've
been
inhaling
Ich
will
kein
Ersatz
sein
für
den
Rauch,
den
du
eingeatmet
hast
What
do
you
thank
me,
what
do
you
thank
me
for?
Wofür
dankst
du
mir,
wofür
dankst
du
mir?
Visiting
hours
are
9 to
5 and
if
I
show
up
at
10
past
6
Die
Besuchszeiten
sind
von
9 bis
17
Uhr,
und
wenn
ich
um
zehn
nach
sechs
auftauche
Well
I
already
know
that
you'd
find
some
way
to
sneak
me
in
and
oh
Nun,
ich
weiß
bereits,
dass
du
einen
Weg
finden
würdest,
mich
hineinzuschleichen,
und
oh
Mind
the
empty
bottle
with
the
holes
along
the
bottom
Achte
auf
die
leere
Flasche
mit
den
Löchern
im
Boden
You
see
it's
too
much
to
ask
for
and
I
am
not
the
doctor
Siehst
du,
das
ist
zu
viel
verlangt,
und
ich
bin
nicht
die
Ärztin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
1
Hand In My Pocket (Acoustic Version)
2
All I Really Want (Acoustic Version)
3
Perfect (Acoustic Version)
4
All I Really Want
5
Perfect - Acoustic
6
Hand In My Pocket - Acoustic
7
Right Through You (Acoustic Version)
8
Right Through You - Acoustic
9
Forgiven (Acoustic Version)
10
Forgiven - Acoustic
11
You Learn (Acoustic Version)
12
You Learn - Acoustic
13
Head Over Feet - Acoustic
14
Head Over Feet (Acoustic Version)
15
Mary Jane - Acoustic
16
Mary Jane (Acoustic Version)
17
Ironic (Acoustic Version)
18
Not the Doctor (Acoustic Version)
19
You Oughta Know (Acoustic Version)
20
Not The Doctor - Acoustic
21
Wake Up - Acoustic
22
Your House (Acoustic Version)
23
Your House - Hidden Track
24
All I Really Want - Live at Subterranea, London 09/28/95
25
Right Through You - Live at Subterranea, London 09/28/95
26
Not the Doctor - Live at Subterranea, London 09/28/95
27
Hand in My Pocket - Live at Subterranea, London 09/28/95
28
Mary Jane - Live at Subterranea, London 09/28/95
29
Ironic - Live at Subterranea, London 09/28/95
30
You Learn - Live at Subterranea, London 09/28/95
31
Forgiven - Live at Subterranea, London 09/28/95
32
You Oughta Know - Live at Subterranea, London 09/28/95
33
Wake Up - Live at Subterranea, London 09/28/95
34
Head over Feet - Live at Subterranea, London 09/28/95
35
Wake Up (Acoustic Version)
36
Perfect - Live at Subterranea, London 09/28/95
37
You Oughta Know - Acoustic
38
These Are the Thoughts
39
You Oughta Know
40
You Oughta Know - 2015 Remaster
41
Perfect
42
Perfect - 2015 Remaster
43
Hand In My Pocket
44
Hand in My Pocket - 2015 Remaster
45
Right Through You - 2015 Remaster
46
Right Through You
47
Forgiven
48
You Learn
49
You Learn - 2015 Remaster
50
Head Over Feet
51
Head over Feet - 2015 Remaster
52
Mary Jane
53
All I Really Want - Acoustic
54
Ironic
55
Not the Doctor
56
Not the Doctor - 2015 Remaster
57
Wake Up
58
Wake Up - 2015 Remaster
59
You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster
60
The Bottom Line
61
Superstar Wonderful Weirdos
62
Closer Than You Might Believe
63
No Avalon
64
Comfort
65
Gorgeous
66
King of Intimidation
67
Death of Cinderella
68
London
69
Ironic - 2015 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.