Paroles et traduction Alanis Morissette - Numb (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb (Live)
Онемение (в живую)
I
feel
smothered
and
encumbered
and
defeated
and
drawn
Я
чувствую
себя
подавленной,
обремененной,
разбитой
и
истощенной
Disappointed,
overextended
and
frustrated
and
shaken
Разочарованной,
перенапряженной,
подавленной
и
потрясенной
This
over-giving,
over-loving
Эта
чрезмерная
забота,
чрезмерная
любовь
This
care-taking
goes
on
Эта
забота
продолжается
With
no
chance
of
intermission,
Без
шанса
на
перерыв
I'll
be
checked
out,
I'll
be
gone
Я
выйду
из
себя,
меня
не
будет
How
to
remove
myself
from
sensation?
Как
избавиться
от
ощущений?
Here
comes
a
feeling
Вот
появляется
чувство
I
run
from
the
feeling
and
reach
for
the
drug
Я
убегаю
от
чувства
и
ищу
наркотик
Can't
sit
with
this
feeling
Не
могу
сидеть
с
этим
чувством
I'd
rather
be
flying
and
comfortably
numb
Я
бы
лучше
летала
и
комфортно
немела
I
feel
anxious,
I
am
nervous,
I
am
bored
Я
чувствую
беспокойство,
нервозность,
скуку
I'm
overwhelmed;
rather
be
out
of
my
gourd
Я
перегружена,
лучше
бы
я
была
не
в
своем
уме
How
to
remove
myself
from
sensation?
Как
избавиться
от
ощущений?
Here
comes
a
feeling
Вот
появляется
чувство
I
run
from
the
feeling
and
reach
for
the
drug
Я
убегаю
от
чувства
и
ищу
наркотик
Can't
sit
with
this
feeling;
Не
могу
сидеть
с
этим
чувством,
I'd
rather
be
flying
and
comfortably
numb
Я
бы
лучше
летала
и
комфортно
немела
I
am
lonely,
I
feel
hungry
and
unloved
Я
одинока,
я
чувствую
голод
и
нелюбима
I
feel
angry,
I
am
livid,
need
a
hug
Я
чувствую
злость,
я
в
ярости,
мне
нужны
объятия
Here
comes
a
feeling
Вот
появляется
чувство
I
run
from
the
feeling
and
reach
for
the
drug
Я
убегаю
от
чувства
и
ищу
наркотик
Can't
sit
with
this
feeling
Не
могу
сидеть
с
этим
чувством
I'd
rather
be
flying
and
comfortably
numb
Я
бы
лучше
летала
и
комфортно
немела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALANIS NADINE MORISSETTE, GUY SIGSWORTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.