Alanis Morissette - On "You Oughta Know" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - On "You Oughta Know"




On "You Oughta Know"
На тему "Ты должен знать"
I want you to know that I'm happy for you
Хочу, чтобы ты знал, я за тебя рада.
I wish nothing but the best for you both
Я желаю вам обоим только лучшего.
An older version of me
Она старше меня,
Is she perverted like me
Она такая же озабоченная, как я?
Would she go down on your in a theatre
Стала бы она заниматься с тобой этим в кинотеатре?
Does she speak eloquently
Она такая же красноречивая?
And would she have your baby
И родила бы она тебе ребенка?
I'm sure she'd make a really excellent mother
Уверена, из нее вышла бы отличная мать.
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любви, что ты дарил, что мы создавали,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Оказалось недостаточно, чтобы ты открылся мне полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me
Знает ли она, как ты обещал мне быть со мной,
Until you died, 'til you died
Пока смерть не разлучит нас, пока не умрешь,
But you're still alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил после себя.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня возможности нести
Of the cross I bear that you gave to me
Крест страданий, что ты на меня взвалил.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
You seem very well, things look peaceful
У тебя, кажется, все хорошо, все так безмятежно.
I'm not quite as well, I thought you should know
У меня не все так хорошо, я решила, ты должен знать.
Did you forget about me Mr. Duplicity
Ты обо мне забыл, мистер Двуличие?
I hate to but you in the middle of dinner
Не хотела тебе мешать во время ужина,
It was a slap in the face how quickly I was replaced
Но для меня было пощечиной то, как быстро ты меня заменил.
Are you thinking of me when you fuck her
Думаешь ли ты обо мне, когда трахаешь ее?
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любви, что ты дарил, что мы создавали,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Оказалось недостаточно, чтобы ты открылся мне полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me
Знает ли она, как ты обещал мне быть со мной
Until you died, 'til you died
Пока смерть не разлучит нас, пока не умрешь,
But you're sill alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил после себя.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня возможности нести
Of the cross I bear that you gave to me
Крест страданий, что ты на меня взвалил.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
'Cause the joke that you laid in the bed that was me
Ведь шутка, которую ты уложил в постель, была я.
And I'm not gonna fade
И я не исчезну,
As soon as you close your eyes and you know it
Как только ты закроешь глаза, ты это знаешь.
And every time I scratch my nails down someone else's back
И каждый раз, когда я царапаю ногтями чью-то спину,
I hope you feel it... well can you feel it
Надеюсь, ты чувствуешь это... Ну что, чувствуешь?
And I'm here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил после себя.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня возможности нести
Of the cross I bear that you gave to me
Крест страданий, что ты на меня взвалил.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.