Paroles et traduction Alanis Morissette - So-Called Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So-Called Chaos
Так называемый хаос
Deadlines
and
meetings
and
contracts
all
breached
Сроки,
встречи,
контракты
— всё
нарушено,
D-days
and
structure,
responsibility
Важные
дни,
структуры,
ответственность,
Have
to's
and
need
to's,
get
to's
by
three
Должна,
нужно,
успеть
к
трём,
Eleventh
hours
and
upset
employees
Одиннадцатый
час
и
расстроенные
сотрудники.
I
want
to
be
naked
running
through
the
streets
Я
хочу
бежать
голой
по
улицам,
I
want
to
invite
this
so-called
chaos
that
you
think
I
dare
not
be
Хочу
принять
этот
так
называемый
хаос,
в
котором,
как
ты
думаешь,
я
не
осмелюсь
быть.
I
want
to
be
weightless
flying
through
the
air
Хочу
быть
невесомой,
парить
в
воздухе,
I
want
to
drop
all
these
limitations
but
the
shoes
upon
my
feet
Хочу
сбросить
все
эти
ограничения,
кроме
обуви
на
ногах.
Heartburn
and
headaches
and
soon-to-be
ulcers
Изжога,
головные
боли
и
скоро
язвы,
Compulsive
yearnings
non-stop
to
please
others
Навязчивое
желание
угождать
другим
без
остановки.
I
want
to
be
naked
running
through
the
streets
Я
хочу
бежать
голой
по
улицам,
I
want
to
invite
this
so-called
chaos
that
you
think
I
dare
not
be
Хочу
принять
этот
так
называемый
хаос,
в
котором,
как
ты
думаешь,
я
не
осмелюсь
быть.
I
want
to
be
weightless
flying
through
the
air
Хочу
быть
невесомой,
парить
в
воздухе,
I
want
to
drop
all
these
limitations
but
the
shoes
upon
my
feet
Хочу
сбросить
все
эти
ограничения,
кроме
обуви
на
ногах.
All
won't
be
lost
if
I'm
governed
by
my
own
innate-ness
Всё
не
будет
потеряно,
если
я
буду
руководствоваться
своей
собственной
природой,
The
stoplights
won't
work,
I'll
get
home
sound
and
safe
regardless
Светофоры
не
будут
работать,
я
всё
равно
доберусь
домой
целой
и
невредимой.
Won't
be
mayhem
if
I'm
ruled
by
my
own
rule-lessness
Не
будет
хаоса,
если
я
буду
руководствоваться
своей
собственной
свободой
от
правил,
My
fire
won't
quell
and
I'll
be
harm-free
and
distress-less
(trust
me)
Мой
огонь
не
угаснет,
и
я
буду
в
безопасности
и
безмятежна
(поверь
мне).
Line-towing
and
helping,
expectations-up-to
living
Следовать
правилам,
соответствовать
ожиданиям,
Inside-box-obeying,
inside-line-coloring
Повиноваться
рамкам,
раскрашивать
внутри
линий.
I
want
to
be
naked
running
through
the
streets
Я
хочу
бежать
голой
по
улицам,
I
want
to
invite
this
so-called
chaos
that
you
think
I
dare
not
be
Хочу
принять
этот
так
называемый
хаос,
в
котором,
как
ты
думаешь,
я
не
осмелюсь
быть.
I
want
to
be
weightless
flying
through
the
air
Хочу
быть
невесомой,
парить
в
воздухе,
I
want
to
drop
all
my
limitations
but
the
shoes
upon
my
feet
Хочу
сбросить
все
свои
ограничения,
кроме
обуви
на
ногах.
I
want
to
be
naked
running
through
the
streets
Я
хочу
бежать
голой
по
улицам,
I
want
to
invite
this
so-called
chaos
that
you
think
I
dare
not
be
Хочу
принять
этот
так
называемый
хаос,
в
котором,
как
ты
думаешь,
я
не
осмелюсь
быть.
I
want
to
be
weightless
flying
through
the
air
Хочу
быть
невесомой,
парить
в
воздухе,
I
want
to
drop
all
these
Хочу
сбросить
все
эти
Limitations
and
return
to
what
I
was
born
to
be
Ограничения
и
вернуться
к
тому,
кем
я
родилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morissette Alanis Nadine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.