Alanis Morissette - Spiral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - Spiral




I could be daydreaming but for a moment
Я мог бы грезить наяву, но только на мгновение.
And somehow they're creeping back in
И каким-то образом они прокрадываются обратно.
I could be sleeping awakened the torrent
Я мог бы спать пробудил поток
Somehow I get caught in their grips again
Каким-то образом я снова попадаю в их объятия.
And here I am in my shame spiral
И вот я здесь, в своей спирали стыда.
I'm sucked in to it again
Я снова втянулся в это.
And I reach out for your (badabadam) opinion
И я обращаюсь к вашему (бадабадам) мнению.
And you bring the light back in
И ты возвращаешь свет обратно.
Don't leave me here with all these critical voices
Не оставляй меня здесь со всеми этими критическими голосами.
'Cause they do their best to bring me down
Потому что они делают все возможное, чтобы сломить меня.
Bring me down
Опусти меня
When I'm alone with all these negative voices
Когда я наедине со всеми этими негативными голосами
I will need your help to turn them down
Мне понадобится твоя помощь, чтобы отвергнуть их.
Turn them down
Выключи их!
I could be listening to a conversation
Я мог бы слушать разговор.
The story I'm not even in
История, в которой я даже не участвую.
These voices have their way when I am unguarded
Эти голоса действуют, когда я беззащитен.
Suddenly I step in quicksand again
Внезапно я снова оказываюсь в зыбучих песках.
Once again in my shame spiral
Еще раз в моей спирали стыда
I am glad that you've weighed in
Я рад, что ты все взвесила.
Oooh oh oh
О о о о
Don't leave me here with all these critical voices
Не оставляй меня здесь со всеми этими критическими голосами.
'Cause they do their best to bring me down
Потому что они делают все возможное, чтобы сломить меня.
Bring me down
Опусти меня
When I'm alone with all these negative voices
Когда я наедине со всеми этими негативными голосами
I will need your help to turn them down
Мне понадобится твоя помощь, чтобы отвергнуть их.
Turn them round
Поверни их
All these judgements, so incisive
Все эти суждения, такие резкие ...
Voices left to their devices
Голоса оставлены на произвол судьбы.
This moments narratee is a desperate plea
Этот рассказчик мгновений-отчаянная мольба.
For slack to be cut to me
За слабину, которую я обрезаю.
Cut to me
Режь меня!
Oooh oh oh
О о о о
Don't leave me here with all these critical voices
Не оставляй меня здесь со всеми этими критическими голосами.
'Cause they do their best to bring me down
Потому что они делают все возможное, чтобы сломить меня.
Bring me down
Опусти меня
When I'm alone with all these negative voices
Когда я наедине со всеми этими негативными голосами
I will need your help to turn them down
Мне понадобится твоя помощь, чтобы отвергнуть их.
Turn them round
Поверни их
Turn them round
Поверни их
Turn them round
Поверни их





Writer(s): GUY SIGSWORTH, ALANIS NADINE MORISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.