Paroles et traduction Alanis Morissette - Underneath (Dave Armstrong & Redroche)
Underneath (Dave Armstrong & Redroche)
В глубине души (Дейв Армстронг и Редрош)
Look
at
us
break
our
bonds
in
this
kitchen
Посмотри,
как
мы
разрываем
наши
узы
на
этой
кухне,
Look
at
us
rallying
all
our
defenses
Посмотри,
как
мы
собираем
всю
нашу
защиту,
Look
at
us
waging
war
in
our
bedroom
Посмотри,
как
мы
ведем
войну
в
нашей
спальне,
Look
at
us
jumping
ship
in
our
dialogues
Посмотри,
как
мы
прыгаем
за
борт
в
наших
диалогах.
There
is
no
difference
in
what
we're
doing
in
here
Нет
никакой
разницы
между
тем,
что
мы
делаем
здесь,
That
doesn't
show
up
as
bigger
symptoms
out
there
И
тем,
что
не
проявляется
как
более
серьезные
симптомы
во
внешнем
мире.
So
why
spend
all
our
time
in
dressing
our
bandages
Так
зачем
мы
тратим
все
свое
время
на
то,
чтобы
перевязывать
наши
раны,
When
we've
the
ultimate
key
to
the
cause
right
here,
our
underneath
Когда
у
нас
есть
главный
ключ
к
причине
прямо
здесь,
в
глубине
нашей
души?
Look
at
us
our
form
our
cliques
in
our
sandbox
Посмотри,
как
мы
формируем
свои
группки
в
нашей
песочнице,
Look
at
us
micro
kids
with
both
our
hearts
blocked
Посмотри,
мы
как
маленькие
дети
с
заблокированными
сердцами,
Look
at
us
turn
away
from
all
the
rough
spots
Посмотри,
как
мы
отворачиваемся
от
всех
шероховатостей,
Look
at
dictatorship
on
my
own
block
Посмотри
на
диктатуру
в
моем
собственном
квартале.
There
is
no
difference
in
what
we're
doing
in
here
Нет
никакой
разницы
между
тем,
что
мы
делаем
здесь,
That
doesn't
show
up
as
bigger
symptoms
out
there
И
тем,
что
не
проявляется
как
более
серьезные
симптомы
во
внешнем
мире.
So
why
spend
all
our
time
in
dressing
our
bandages
Так
зачем
мы
тратим
все
свое
время
на
то,
чтобы
перевязывать
наши
раны,
When
we've
the
ultimate
key
to
the
cause
right
here,
our
underneath
Когда
у
нас
есть
главный
ключ
к
причине
прямо
здесь,
в
глубине
нашей
души?
How
I've
spun
my
wheels
with
carts
before
my
horse
Как
я
крутила
педали,
запрягая
телегу
впереди
лошади,
When
shine
on
the
outside
springs
from
the
root
Когда
внешнее
сияние
проистекает
из
корня.
Spotlight
on
these
seeds
of
simpler
reasons
Обрати
внимание
на
эти
семена
простых
причин,
This
core,
born
into
form,
starts
in
our
living
room
Эта
сердцевина,
рожденная
в
форму,
берет
начало
в
нашей
гостиной.
There
is
no
difference
in
what
we're
doing
in
here
Нет
никакой
разницы
между
тем,
что
мы
делаем
здесь,
That
doesn't
show
up
as
bigger
symptoms
out
there
И
тем,
что
не
проявляется
как
более
серьезные
симптомы
во
внешнем
мире.
So
why
spend
all
our
time
in
dressing
our
bandages
Так
зачем
мы
тратим
все
свое
время
на
то,
чтобы
перевязывать
наши
раны,
When
we've
the
ultimate
key
to
the
cause
right
here,
our
underneath
Когда
у
нас
есть
главный
ключ
к
причине
прямо
здесь,
в
глубине
нашей
души?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Sigsworth, Alanis Morissette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.