Paroles et traduction Alanis Morissette - You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster
You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster
Тебе следовало бы знать (Jimmy the Saint Blend) / Твой дом - А капелла; Ремастеринг 2015
I
want
you
to
know
that
I'm
happy
for
you
Хочу,
чтобы
ты
знал,
я
рада
за
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
both
Я
желаю
вам
обоим
только
лучшего.
An
older
version
of
me,
is
she
perverted
like
me
А
постарше
я
- она
такая
же
озабоченная,
как
я?
Would
she
go
down
on
you
in
a
theatre?
Станет
она
делать
тебе
это
в
кинотеатре?
Does
she
speak
eloquently?
And
would
she
have
your
baby?
Она
так
же
красноречива?
И
родит
ли
она
тебе
ребенка?
I'm
sure
she'd
make
a
really
excellent
mother
Уверена,
из
нее
выйдет
действительно
прекрасная
мать.
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Ведь
любви,
что
ты
дарил,
что
мы
создали,
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Оказалось
недостаточно,
чтобы
ты
открылся
мне
полностью,
нет.
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя,
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
hold
me
until
you
died,
'til
you
died
Знает
ли
она,
как
ты
говорил,
что
будешь
обнимать
меня
до
самой
смерти,
до
самой
смерти?
But
you're
still
alive
Но
ты
все
еще
жив.
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
хаосе,
что
ты
оставил,
когда
ушел.
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Того
креста,
что
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
You
seem
very
well,
things
look
peaceful
Ты
выглядишь
очень
хорошо,
все
кажется
таким
мирным.
I'm
not
quite
as
well,
I
thought
you
should
know
У
меня
дела
не
так
хороши,
я
решила,
тебе
следует
знать.
Did
you
forget
about
me
Mr.
Duplicity
Ты
забыл
обо
мне,
мистер
Двуличие?
I
hate
to
bug
you
in
the
middle
of
dinner
Не
хотела
беспокоить
тебя
посреди
ужина,
It
was
a
slap
in
the
face
how
quickly
I
was
replaced
Но
то,
как
быстро
ты
меня
заменил,
было
пощечиной.
And
are
you
thinking
of
me
when
you
fuck
her
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
трахаешь
ее?
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Ведь
любви,
что
ты
дарил,
что
мы
создали,
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Оказалось
недостаточно,
чтобы
ты
открылся
мне
полностью,
нет.
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя,
Does
she
know
how
you
told
me
you'd
hold
me
until
you
died,
'til
you
died
Знает
ли
она,
как
ты
говорил,
что
будешь
обнимать
меня
до
самой
смерти,
до
самой
смерти?
But
you're
sill
alive
Но
ты
все
еще
жив.
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
хаосе,
что
ты
оставил,
когда
ушел.
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Того
креста,
что
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
'Cause
the
joke
that
you
laid
in
the
bed
that
was
me
Ведь
шутка,
с
которой
ты
лег
в
постель,
была
я.
And
I'm
not
gonna
fade
as
soon
as
you
close
your
eyes,
and
you
know
it
И
я
не
исчезну,
как
только
ты
закроешь
глаза,
и
ты
это
знаешь.
And
every
time
I
scratch
my
nails
И
каждый
раз,
когда
я
царапаю
ногтями
Down
someone
else's
back
I
hope
you
feel
it...
well
can
you
feel
it
Спину
кого-то
другого,
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
это...
ну
же,
ты
чувствуешь?
Well
I'm
here
to
remind
you
Что
ж,
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
хаосе,
что
ты
оставил,
когда
ушел.
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Того
креста,
что
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
Well,
I'm
here
to
remind
you
Что
ж,
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
хаосе,
что
ты
оставил,
когда
ушел.
It's
not
fair
to
deny
me
Нечестно
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Того
креста,
что
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
I
went
to
your
house
Я
приходила
к
тебе
домой,
I
walked
up
the
stairs
Поднялась
по
лестнице,
I
opened
your
door
without
ringing
the
bell
Открыла
твою
дверь,
не
звоня
в
звонок.
I
walked
down
the
hall
Прошла
по
коридору
Into
your
room
В
твою
комнату,
Where
I
could
smell
you
Где
я
могла
почувствовать
твой
запах.
And
I
shouldn't
be
here,
without
permission
И
мне
не
стоило
быть
здесь
без
разрешения,
I
shouldn't
be
here
Мне
не
стоило
быть
здесь.
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
danced
in
your
shower
Если
бы
я
танцевала
в
твоем
душе?
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
laid
in
your
bed
Если
бы
я
лежала
в
твоей
постели?
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
stay
all
afternoon
Если
бы
я
осталась
до
самого
вечера?
I
took
off
my
clothes
Я
сняла
свою
одежду,
Put
on
your
robe
Надела
твой
халат.
I
went
through
your
drawers
Я
рылась
в
твоих
ящиках
And
I
found
your
cologne
И
нашла
твой
одеколон.
Went
down
to
the
den
Спустилась
в
гостиную,
Found
your
CD's
Нашла
твои
диски
And
I
played
your
Joni
И
включила
твою
Джони.
And
I
shouldn't
stay
long,
you
might
be
home
soon
И
мне
не
стоит
задерживаться,
ты
можешь
скоро
вернуться.
I
shouldn't
stay
long
Мне
не
стоит
задерживаться.
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
danced
in
your
shower
Если
бы
я
танцевала
в
твоем
душе?
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
laid
in
your
bed
Если
бы
я
лежала
в
твоей
постели?
Would
you
forgive
me
love
Ты
бы
простил
меня,
любимый,
If
I
stay
all
afternoon
Если
бы
я
осталась
до
самого
вечера?
I
burned
your
incense
Я
зажгла
твое
благовоние,
I
ran
a
bath
Наполнила
ванну.
I
noticed
a
letter
that
sat
on
your
desk
Я
заметила
письмо,
которое
лежало
на
твоем
столе.
It
said
"Hello
love,
I
love
you
so,
love,
meet
me
at
midnight"
Там
было
написано:
"Привет,
любимый,
я
так
тебя
люблю,
встретимся
в
полночь".
And
no,
it
wasn't
my
writing
И
нет,
это
был
не
мой
почерк.
I'd
better
go
soon
Мне
лучше
уйти
поскорее.
It
wasn't
my
writing
Это
был
не
мой
почерк.
So
forgive
me
love
Так
прости
меня,
любимый,
If
I
cry
in
your
shower
За
то,
что
я
плакала
в
твоем
душе.
So
forgive
me
love
Так
прости
меня,
любимый,
For
the
salt
in
your
bed
За
соль
в
твоей
постели.
So
forgive
me
love
Так
прости
меня,
любимый,
If
I
cry
all
afternoon
За
то,
что
я
проплакала
весь
вечер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.