Alanis Morissette - You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alanis Morissette - You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster




You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) / Your House - A Capella; 2015 Remaster
Тебе следовало бы знать (Jimmy the Saint Blend) / Твой дом - А капелла; Ремастеринг 2015
I want you to know that I'm happy for you
Хочу, чтобы ты знал, я рада за тебя.
I wish nothing but the best for you both
Я желаю вам обоим только лучшего.
An older version of me, is she perverted like me
А постарше я - она такая же озабоченная, как я?
Would she go down on you in a theatre?
Станет она делать тебе это в кинотеатре?
Does she speak eloquently? And would she have your baby?
Она так же красноречива? И родит ли она тебе ребенка?
I'm sure she'd make a really excellent mother
Уверена, из нее выйдет действительно прекрасная мать.
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любви, что ты дарил, что мы создали,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Оказалось недостаточно, чтобы ты открылся мне полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me until you died, 'til you died
Знает ли она, как ты говорил, что будешь обнимать меня до самой смерти, до самой смерти?
But you're still alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил, когда ушел.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Того креста, что ты взвалил на меня.
You, you, you oughta know
Тебе, тебе, тебе следовало бы знать.
You seem very well, things look peaceful
Ты выглядишь очень хорошо, все кажется таким мирным.
I'm not quite as well, I thought you should know
У меня дела не так хороши, я решила, тебе следует знать.
Did you forget about me Mr. Duplicity
Ты забыл обо мне, мистер Двуличие?
I hate to bug you in the middle of dinner
Не хотела беспокоить тебя посреди ужина,
It was a slap in the face how quickly I was replaced
Но то, как быстро ты меня заменил, было пощечиной.
And are you thinking of me when you fuck her
Думаешь ли ты обо мне, когда трахаешь ее?
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любви, что ты дарил, что мы создали,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Оказалось недостаточно, чтобы ты открылся мне полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me until you died, 'til you died
Знает ли она, как ты говорил, что будешь обнимать меня до самой смерти, до самой смерти?
But you're sill alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил, когда ушел.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Того креста, что ты взвалил на меня.
You, you, you oughta know
Тебе, тебе, тебе следовало бы знать.
'Cause the joke that you laid in the bed that was me
Ведь шутка, с которой ты лег в постель, была я.
And I'm not gonna fade as soon as you close your eyes, and you know it
И я не исчезну, как только ты закроешь глаза, и ты это знаешь.
And every time I scratch my nails
И каждый раз, когда я царапаю ногтями
Down someone else's back I hope you feel it... well can you feel it
Спину кого-то другого, я надеюсь, ты чувствуешь это... ну же, ты чувствуешь?
Well I'm here to remind you
Что ж, я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил, когда ушел.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Того креста, что ты взвалил на меня.
You, you, you oughta know
Тебе, тебе, тебе следовало бы знать.
Well, I'm here to remind you
Что ж, я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том хаосе, что ты оставил, когда ушел.
It's not fair to deny me
Нечестно лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Того креста, что ты взвалил на меня.
You, you, you oughta know
Тебе, тебе, тебе следовало бы знать.
I went to your house
Я приходила к тебе домой,
I walked up the stairs
Поднялась по лестнице,
I opened your door without ringing the bell
Открыла твою дверь, не звоня в звонок.
I walked down the hall
Прошла по коридору
Into your room
В твою комнату,
Where I could smell you
Где я могла почувствовать твой запах.
And I shouldn't be here, without permission
И мне не стоило быть здесь без разрешения,
I shouldn't be here
Мне не стоило быть здесь.
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I danced in your shower
Если бы я танцевала в твоем душе?
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I laid in your bed
Если бы я лежала в твоей постели?
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I stay all afternoon
Если бы я осталась до самого вечера?
I took off my clothes
Я сняла свою одежду,
Put on your robe
Надела твой халат.
I went through your drawers
Я рылась в твоих ящиках
And I found your cologne
И нашла твой одеколон.
Went down to the den
Спустилась в гостиную,
Found your CD's
Нашла твои диски
And I played your Joni
И включила твою Джони.
And I shouldn't stay long, you might be home soon
И мне не стоит задерживаться, ты можешь скоро вернуться.
I shouldn't stay long
Мне не стоит задерживаться.
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I danced in your shower
Если бы я танцевала в твоем душе?
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I laid in your bed
Если бы я лежала в твоей постели?
Would you forgive me love
Ты бы простил меня, любимый,
If I stay all afternoon
Если бы я осталась до самого вечера?
I burned your incense
Я зажгла твое благовоние,
I ran a bath
Наполнила ванну.
I noticed a letter that sat on your desk
Я заметила письмо, которое лежало на твоем столе.
It said "Hello love, I love you so, love, meet me at midnight"
Там было написано: "Привет, любимый, я так тебя люблю, встретимся в полночь".
And no, it wasn't my writing
И нет, это был не мой почерк.
I'd better go soon
Мне лучше уйти поскорее.
It wasn't my writing
Это был не мой почерк.
So forgive me love
Так прости меня, любимый,
If I cry in your shower
За то, что я плакала в твоем душе.
So forgive me love
Так прости меня, любимый,
For the salt in your bed
За соль в твоей постели.
So forgive me love
Так прости меня, любимый,
If I cry all afternoon
За то, что я проплакала весь вечер.





Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.