Paroles et traduction Alanis Morissette - jekyll and hyde (Bonus Track)
We're
at
once
like
peas
in
a
pod
Мы
сразу
похожи
друг
на
друга,
как
горошины
в
стручке
Like
gloves
around
a
hand
Как
перчатки
на
руке
Our
arms
are
wrapped
around
each
others
shoulders
Наши
руки
обнимают
друг
друга
за
плечи
And
then
we're
on
fire
with
parity
И
тогда
мы
в
восторге
от
паритета
With
standards
of
golden
Со
стандартами
золотого
With
birds
that
are
of
feathers
of
predictability
С
птицами,
у
которых
перья
предсказуемы
And
while
I
am
flying
high
И
пока
я
лечу
высоко
You
fly
beside
Ты
летишь
рядом
Just
when
I
start
to
drop
my
guard,
then
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
начинаю
терять
бдительность,
тогда
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
А
вот
и
вы
с
Джекилом
и
Хайдом
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
потом
к
резкой
слепоте
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Отойди
вместе
с
Джекилом
и
Хайдом
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
проявляешь
темную
сторону
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
Я
покончил
с
вашими
Джекиллом
и
Хайдом
I
thought
there
was
a
protocol
Я
думал,
что
существует
протокол
On
how
you
treat
a
friend
О
том,
как
вы
относитесь
к
другу
Your
hot
and
cold,
I'd
share
my
soul
С
тобой,
горячим
и
холодным,
я
бы
поделился
своей
душой
But
you're
not
listening
Но
ты
не
слушаешь
So
I'm
not
stressing
it
Так
что
я
не
подчеркиваю
этого
No
pressure
on
my
mind
at
all
Никакого
давления
на
мой
разум
вообще
Just
curious
about
your
split
personality
Просто
любопытно
узнать
о
твоем
раздвоении
личности
Allegory
double
life
Аллегория
двойной
жизни
One
moment's
really
nice
Один
момент
действительно
приятен
Next
moment,
exploding
on
me
like
it
was
dynamite
В
следующее
мгновение
все
взорвалось
во
мне,
как
будто
это
был
динамит
With
no
responsibility
to
be
accountable
Без
всякой
ответственности
за
то,
чтобы
быть
подотчетным
I
guess
I'm
gone
free
away
now
from
your
hold
Думаю,
теперь
я
свободен,
вырвался
из
твоей
хватки.
When
you're
kind,
your
kind
is
transcendent
Когда
вы
добры,
ваш
вид
трансцендентен
Harmony
rules
the
land
Гармония
правит
страной
But
sure
as
night
turns
to
day,
it
is
always
uncertain
Но
точно
так
же,
как
ночь
сменяется
днем,
это
всегда
неопределенно
Just
when
I'm
lulled
by
your
sweet
side
Как
раз
тогда,
когда
я
убаюкан
твоей
милой
стороной
The
harder
the
fall
when
you
flip
the
script
each
time
Тем
тяжелее
падать,
когда
вы
каждый
раз
переворачиваете
сценарий
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
А
вот
и
вы
с
Джекилом
и
Хайдом
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
потом
к
резкой
слепоте
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Отойди
вместе
с
Джекилом
и
Хайдом
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
проявляешь
темную
сторону
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
А
вот
и
вы
с
Джекилом
и
Хайдом
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
потом
к
резкой
слепоте
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Отойди
вместе
с
Джекилом
и
Хайдом
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
проявляешь
темную
сторону
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
Я
покончил
с
вашими
Джекиллом
и
Хайдом
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
Я
покончил
с
вашими
Джекиллом
и
Хайдом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUY SIGSWORTH, ALANIS NADINE MORISSETTE, ALANIS MORISSETTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.