Paroles et traduction Alann Mora - Botella Tras Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botella Tras Botella
Бутылка за бутылкой
Por
su
culpa
destrozado
en
una
barra
Из-за
тебя
разбитый,
сижу
в
баре,
Con
los
bolsillos
más
vacíos
que
mi
alma
С
карманами
пустыми,
как
моя
душа,
Con
la
poca
dignidad
que
me
quedó
С
остатками
достоинства,
Mesero
por
favor
Официант,
пожалуйста,
Cuando
ya
me
ande
cayendo
ayúdeme
Когда
я
совсем
свалюсь,
помоги
мне,
No
permita
que
le
llame
a
mi
ex
Не
дай
мне
позвонить
моей
бывшей,
Si
no
entiendo
a
la
primera,
oblígueme
Если
я
не
пойму
с
первого
раза,
заставь
меня,
Porque
ya
estando
borracho
sé
que
no
me
va
importar
Потому
что,
напившись,
я
знаю,
мне
будет
все
равно.
El
alcohol
en
mi
cabeza
me
va
mal
aconsejar
Алкоголь
в
моей
голове
даст
мне
плохой
совет,
El
tequila
como
agua
me
lo
voy
a
terminar
Текилу,
как
воду,
я
выпью
до
дна,
No
voy
a
aguantar
las
ganas
le
voy
a
querer
rogar
Я
не
выдержу,
захочу
тебя
умолять,
Porque
ya
estando
borracho
se
me
aferra
el
corazón
Потому
что,
напившись,
мое
сердце
цепляется
за
тебя,
Me
reclama
por
sus
besos,
él
es
más
necio
que
yo
Оно
требует
твоих
поцелуев,
оно
упрямее
меня,
Le
doy
golpes
a
la
mesa
de
la
desesperación
Я
бью
кулаком
по
столу
от
отчаяния,
Y
botella
tras
botella
es
que
intento
anestesiar
tanto
dolor
И
бутылка
за
бутылкой
я
пытаюсь
заглушить
эту
боль.
Porque
ya
estando
borracho
sé
que
no
me
va
importar
Потому
что,
напившись,
я
знаю,
мне
будет
все
равно.
El
alcohol
en
mi
cabeza
me
va
mal
aconsejar
Алкоголь
в
моей
голове
даст
мне
плохой
совет,
El
tequila
como
agua
me
lo
voy
a
terminar
Текилу,
как
воду,
я
выпью
до
дна,
No
voy
a
aguantar
las
ganas
le
voy
a
querer
rogar
Я
не
выдержу,
захочу
тебя
умолять,
Porque
ya
estando
borracho
se
me
aferra
el
corazón
Потому
что,
напившись,
мое
сердце
цепляется
за
тебя,
Me
reclama
por
sus
besos,
él
es
más
necio
que
yo
Оно
требует
твоих
поцелуев,
оно
упрямее
меня,
Le
doy
golpes
a
la
mesa
de
la
desesperación
Я
бью
кулаком
по
столу
от
отчаяния,
Y
botella
tras
botella
es
que
intento
anestesiar
tanto
dolor
И
бутылка
за
бутылкой
я
пытаюсь
заглушить
эту
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Munguia Torbellin, Roberto Lopez Villanueva, Cesar Raymundo Robles Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.