Alanna Boudreau - Pem - traduction des paroles en russe

Pem - Alanna Boudreautraduction en russe




Pem
Пэм
I know you're right, and I know you love me -
Я знаю, ты прав, и я знаю, ты любишь меня -
Often better than I even love myself
Часто даже сильнее, чем я люблю себя
I feel like a child, but I need you to hold me:
Я чувствую себя ребенком, но мне нужно, чтобы ты обнял меня:
Guess I'm finally getting over that dry spell
Кажется, я наконец-то преодолеваю этот период засухи
Sometimes it feels like love just evades you
Иногда кажется, что любовь просто ускользает от тебя
Takes a walk across the stage, and then it leaves
Проходит по сцене, а затем уходит
Sometimes it seems like people replace you
Иногда кажется, что люди заменяют тебя
What's the point of wearing my heart on my sleeve?
Какой смысл носить мое сердце нараспашку?
Is it always worth the tears that fall -
Стоят ли этого слезы, которые падают -
Are they gonna come if I love at all?
Они польются, если я вообще полюблю?
I could play it safe, play it safe, play it safe
Я могла бы играть безопасно, играть безопасно, играть безопасно
I could hide away, hide away, hide away
Я могла бы спрятаться, спрятаться, спрятаться
I can't live that way...
Я не могу так жить...
Inside a room without any curtains
В комнате без штор
You're afraid that somebody just might look in
Ты боишься, что кто-то может заглянуть внутрь
So it's easier to say that nobody's home, then
Поэтому проще сказать, что никого нет дома,
That way there's no risk of showing any skin
Так нет риска обнажить свою душу
You spoke of the heart, but you gave me nothing:
Ты говорил о сердце, но ничего мне не дал:
Just some songs you liked and words that sounded wise
Только песни, которые тебе нравились, и слова, которые звучали мудро
You spoke about trust, about virtue, and trying -
Ты говорил о доверии, о добродетели и стараниях -
And dragged your pride behind you like a tattered kite
И тащил свою гордость за собой, как рваный воздушный змей
Is it always worth the tears that fall
Стоят ли этого слезы, которые падают
Are they gonna come if I love at all?
Они польются, если я вообще полюблю?
I could play it safe, play it safe, play it safe
Я могла бы играть безопасно, играть безопасно, играть безопасно
I could hide away, hide away, hide away
Я могла бы спрятаться, спрятаться, спрятаться
I can't live that way, no...
Я не могу так жить, нет...
I call your bluff: you call me 'bitter'
Я раскрываю твой блеф: ты называешь меня "озлобленной"
I call you love: you call me 'sister'
Я называю тебя любовью: ты называешь меня "сестрой"
I call your bluff: you call me 'bitter'
Я раскрываю твой блеф: ты называешь меня "озлобленной"
I call you love: you call me 'sister'...
Я называю тебя любовью: ты называешь меня "сестрой"...
Well it's always worth the tears that fall
Что ж, это всегда стоит слез, которые падают
And they're gonna come if I love at all
И они польются, если я вообще полюблю
I won't play it safe, play it safe, play it safe
Я не буду играть безопасно, играть безопасно, играть безопасно
I won't hide away
Я не буду прятаться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.