Paroles et traduction Alannah Myles - Love Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
get
Труднодоступна,
Impossible
to
hold
Невозможно
удержать.
Straight
as
an
arrow
Прямая,
как
стрела,
Like
a
burnin'
fuse
Словно
горящий
запал.
In
the
long
cold
dawn,
В
долгий
холодный
рассвет,
By
the
side
of
the
road,
У
обочины
дороги,
A
hopeless
case,
Безнадежный
случай,
A
perfect
thing
Идеальная
вещь.
Love
is
...
what
you
want
it
to
be
Любовь
- это
то,
чего
ты
от
нее
ждешь.
Love
is
...
heaven
to
the
lonely
Любовь
- это
рай
для
одиноких.
Show
me
what
you
want
me
to
do
Покажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
'Cause
love
is
what
I've
got
for
you
Потому
что
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Search
the
stars
Смотрю
на
звезды,
Cry
for
help
Взываю
о
помощи,
Wake
up
cold
Просыпаюсь
в
холоде.
You're
in
my
system
Ты
в
моей
системе,
Under
my
skin
Под
моей
кожей,
Raw
emotion
Сырая
эмоция,
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
Love
is
...
What
you
want
it
to
be
Любовь
- это
то,
чего
ты
от
нее
ждешь.
Love
is
...
Heaven
to
the
lonely
Любовь
- это
рай
для
одиноких.
Show
me
what
you
want
me
to
do
Покажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
'Cause
love
is
what
I've
got
for
you
Потому
что
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Can't
live
on
promises
Не
могу
жить
обещаниями,
Won't
sleep
with
lies
Не
буду
спать
со
ложью.
Don't
understand
the
things
you
say
Не
понимаю,
что
ты
говоришь,
Til
I
read
'em
in
your
eyes
Пока
не
прочту
это
в
твоих
глазах.
Gotta
run
on
instinct,
gotta
go
by
feel
Должна
полагаться
на
инстинкт,
должна
идти
на
ощупь,
Gotta
trust
my
senses
Должна
доверять
своим
чувствам,
To
know
if
it's
for
real
Чтобы
знать,
настоящее
ли
это.
Love
is
...
what
you
want
it
to
be
Любовь
- это
то,
чего
ты
от
нее
ждешь.
Love
is
...
heaven
to
the
lonely
Любовь
- это
рай
для
одиноких.
Show
me
what
you
want
me
to
do
Покажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
'Cause
love
is
what
i've
got
for
you
Потому
что
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward, David Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.