Paroles et traduction Alannah Myles - Make Me Happy
Nothin′
in
your
pocket,
something
up
your
sleeve
У
тебя
ничего
нет
в
кармане,
что-то
спрятано
в
рукаве.
You
look
right
up
my
alley,
coming
down
my
street
Ты
смотришь
прямо
на
мой
переулок,
идешь
по
моей
улице.
The
gun
goes
off
at
midnight,
whistle
blows
at
dawn
Пистолет
выстреливает
в
полночь,
свисток
- на
рассвете.
Give
me
half
the
morning
and
we'll
carry
on
Дай
мне
половину
утра,
и
мы
продолжим.
Straight
from
your
hip,
make
a
backbone
slip
Прямо
от
бедра,
заставь
позвоночник
скользить.
Right
in
front
of
my
eyes
like
a
sweet
surprise
- hey
hey
hey-yeah
Прямо
перед
моими
глазами,
как
сладкий
сюрприз-эй,
эй,
эй,да
Bet
you′re
gonna
find
a
little
foolin'
on
your
mind
Держу
пари,
ты
найдешь
немного
дурака
в
своем
уме.
Soon
you're
gonna
feel
a
little
tuggin′
on
your
line
Скоро
ты
почувствуешь,
что
тебя
слегка
дергают
за
ниточку.
Bet
you′re
gonna
be
a
little
nervous
boy
Держу
пари,
ты
будешь
немного
нервничать,
парень.
Run
for
cover
and
jump
for
joy
Беги
в
укрытие
и
прыгай
от
радости
You
make
me
happy
without
even
trying,
you
make
me
happy
every
time,
oh
yeah
Ты
делаешь
меня
счастливой,
даже
не
пытаясь,
ты
делаешь
меня
счастливой
каждый
раз,
о
да
Gotta
roll
with
the
punch,
stagger
with
the
kiss
Должен
катиться
с
ударом,
шататься
с
поцелуем.
Follow
what
you
feel
on
a
night
like
this
Следуй
за
своими
чувствами
в
такую
ночь,
как
эта.
Gotta
raise
up
your
flag,
holler
in
the
street
Нужно
поднять
свой
флаг,
кричать
на
улице.
Someone's
throwing
roses
all
around
your
feet
Кто-то
бросает
розы
к
твоим
ногам.
Straight
from
your
lips,
you′re
gonna
let
it
slip
Прямо
с
твоих
губ,
ты
позволишь
этому
ускользнуть.
It's
there
in
your
eyes
so
don′t
apologize
- hey
hey
hey-yeah
Это
написано
в
твоих
глазах,
так
что
не
извиняйся-эй,
эй,
эй,
да
You
make
me
happy
without
even
trying,
you
make
me
happy
every
time,
oh
yeah
Ты
делаешь
меня
счастливой,
даже
не
пытаясь,
ты
делаешь
меня
счастливой
каждый
раз,
о
да
Hey
hey
hey-yeah
Эй,
эй,
эй-да
Bet
you're
gonna
find
a
little
foolin′
on
your
mind
Держу
пари,
ты
найдешь
немного
дурака
в
своем
уме.
Soon
you're
gonna
feel
a
little
tuggin'
on
your
line
Скоро
ты
почувствуешь,
что
тебя
слегка
дергают
за
ниточку.
Bet
you′re
gonna
be
a
little
nervous
boy,
oh
Держу
пари,
ты
будешь
немного
нервничать,
мальчик.
You
make
me
happy
every
time,
you
make
me
happy
without
even
trying
Ты
делаешь
меня
счастливым
каждый
раз,
ты
делаешь
меня
счастливым,
даже
не
пытаясь.
You
make
me
happy
every
time,
oh
yeah...
Ты
делаешь
меня
счастливым
каждый
раз,
о
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward, Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.