Alannah Myles - Mistress of Erzulie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alannah Myles - Mistress of Erzulie




Standing in the red light of a Bourbon Street French Quarter
Стоя в красном свете на Бурбон-Стрит, Французский квартал.
Where I met a Spanish Porter who obliged me with his grin
Где я встретил испанского портье, который заставил меня улыбнуться.
He asked me for my time, I said I'd take a glass of wine
Он попросил у меня немного времени, я сказал, что возьму бокал вина.
And in my altered state of mind I opened up, he jumped right in
И в моем измененном состоянии души я открылся, и он прыгнул прямо внутрь.
Oh, some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Oh, some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
He kissed me in the lobby on the way to Pat O'Briens
Он поцеловал меня в вестибюле, по дороге в ПЭТ О'Брайенс.
No, it didn't take much science to discover what was next
Нет, не потребовалось много науки, чтобы понять, что будет дальше.
W'suddenly a woman with a shrunken-headed necklace
W'suddenly женщина с усохшей головой ожерелье.
She made me feel so reckless, sexless in my innocence
Она заставила меня чувствовать себя таким безрассудным, сексуальным в моей невинности.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
She led me to the levy, I was helpless as a lamb
Она привела меня к плате, я был беспомощен, как ягненок.
"Don't you know who I am," she said, "Your Nemesis is free"
"Разве ты не знаешь, кто я?" - сказала она,"твой заклятый враг свободен".
I was wired like a weapon, I was dancin' like the Dirvish
Я был связан, как оружие, я танцевал, как Дирвиш.
When I woke up feverishly looking down at me
Когда я проснулся, лихорадочно глядя на меня.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
From the coveted Ark, to Noah in Asia
От желанного Ковчега до Ноя в Азии.
Sodom and Gomorrah, the light and the dark
Содом и Гоморра, свет и тьма.
Chased by the demon to the caves of the Burren
Преследуемый демоном в пещерах Буррена.
Imprisoned by the truth in the tales of the Turrin
Заточенный правдой в сказках Туррена.
From original sin to original blame, for shame, for shame
От первородного греха к первородной вине, за стыд, за стыд.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.





Writer(s): ALANNAH MYLES, PHIL JOHNSTONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.