Alannah Myles - The Last Time I Saw William - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alannah Myles - The Last Time I Saw William




The Last Time I Saw William
Последний раз, когда я видела Уильяма
The last time I saw William, he was as good as gone
Последний раз, когда я видела Уильяма, он был словно потерян,
He'd packed up all his poetry and his hurtin' songs
Он собрал все свои стихи и песни о боли.
Well they say that he died, but the papers lied
Говорят, что он умер, но газеты лгали
About our long lost favourite song
О нашей давно потерянной любимой песне.
And the last time I saw William, he was all undone
И последний раз, когда я видела Уильяма, он был совсем разбит,
He'd lost his bag of thunder, and his brave disguise
Он потерял свой заряд энергии и свою храбрую маску.
He was trying to find some kind of peace of mind with brand new eyes
Он пытался найти какой-то душевный покой, глядя на мир новыми глазами,
But it all came back in shades of black, like a past that's just begun
Но все возвращалось в оттенках черного, как прошлое, которое только началось.
And the last time I saw William, he was a man on the run
И последний раз, когда я видела Уильяма, он был беглецом.
He said
Он сказал:
It's better to fly than to hold on to shaky ground
«Лучше лететь, чем держаться за зыбкую землю,
It's better to let the feelings die, when they're holding you down
Лучше позволить чувствам умереть, когда они тянут тебя вниз».
I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
Я видела длинную полосу одиночества в уголке его глаза,
But I never did see William cry
Но я никогда не видела, чтобы Уильям плакал.
Now the years run down the boulevard, and the marquee is long gone
Теперь годы бегут по бульвару, и шатер давно исчез,
There's a troubadour in an empty bar, playin' hurtin' songs
В пустом баре трубадур играет песни о боли.
All the gold and praise from the
Всё золото и слава дней
Glory days cannot save our souls tonight
Славы не могут спасти наши души сегодня вечером.
And the last time that I saw William
И последний раз, когда я видела Уильяма,
He was walking away, walking away from the light
Он уходил, уходил прочь от света.
It's better to fly than to hold on to shaky ground
Лучше лететь, чем держаться за зыбкую землю,
It's better to let the feelings die, when they're holding you down
Лучше позволить чувствам умереть, когда они тянут тебя вниз.
I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
Я видела длинную полосу одиночества в уголке его глаза,
But I never did see William cry
Но я никогда не видела, чтобы Уильям плакал.
The last time I saw William, he was all undone
Последний раз, когда я видела Уильяма, он был совсем разбит.





Writer(s): CHRISTOPHER WARD, DAVID MICHAEL TYSON, ALANNAH MYLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.