Alannah Myles - Yellow Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alannah Myles - Yellow Rose




Yellow Rose
Желтая роза
Opening slowly I sit by the water,
Медленно открывая глаза, я сижу у воды,
I'm broken
Я разбита.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
Red, Red Roses
Красные, красные розы,
All but one yellow bud
И лишь один желтый бутон.
The gentle thud of unrequited love...
Тихий стук неразделенной любви...
Am I protected by this thorn in my heart?
Защищена ли я этой шипом в моем сердце?
What must I have been thinking of?
О чем я только думала?
The roses of recognition
Розы признания
Or the yellow rose of unrequited love...
Или желтая роза неразделенной любви...
Here in the aftermath,
Здесь, после всего,
Hopes crashed asunder
Надежды разбиты вдребезги.
I wonder, Can I camouflage my sadness?
Интересно, могу ли я замаскировать свою печаль?
Begging forgiveness
Моля о прощении,
I don't understand love
Я не понимаю любви.
How could I not notice my madness?
Как я могла не заметить своего безумия?
Red, Red Roses
Красные, красные розы,
All but one yellow bud
И лишь один желтый бутон.
The gentle thud of unrequited love...
Тихий стук неразделенной любви...
Am I protected by this thorn in my heart?
Защищена ли я этой шипом в моем сердце?
What must I have been thinking of?
О чем я только думала?
The roses of recognition
Розы признания
Or the yellow rose unrequited love...
Или желтая роза неразделенной любви...
Holding my head up
Подняв голову,
To fight off their glances
Чтобы отбиться от их взглядов,
I shifted and picked up
Я пошевелилась и взяла
My coat and my glasses
Свое пальто и очки.
Boldly I stood up to everyone's weakness
Смело я противостояла всеобщей слабости.
I've lifted my spirits but still
Я подняла свой дух, но все еще
I am sleepless
Не могу уснуть.
Am I protected by this thorn in my heart?
Защищена ли я этой шипом в моем сердце?
What must I have been thinking of?
О чем я только думала?
The roses of recognition
Розы признания
Or the yellow rose unrequited love...
Или желтая роза неразделенной любви...
What must I have been thinking of?
О чем я только думала?





Writer(s): ALANNAH MYLES, D. WILD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.