Alasdair Roberts - Join Our Lusty Chorus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alasdair Roberts - Join Our Lusty Chorus




Sportsmen, arouse! The morning is clear.
Спортсмены, вставайте! утро ясное.
The larks are singing all in the air.
Жаворонки поют в воздухе.
Thy soaring and sweet refrain
Твой парящий и сладкий припев
Rings out to fill the air before us.
Звенит, заполняя воздух перед нами.
Bring me the fine ale, and the cider and the wine.
Принеси мне хорошего эля, сидра и вина.
Link arms and join our lusty chorus.
Возьмитесь за руки и присоединяйтесь к нашему страстному хору.
Oh Gamekeeper Roberts, please spare me my life,
О, егерь Робертс, пожалуйста, пощади меня,
Though I bagged a brace of fine hair in your forest.
Хоть я и собрал пучок прекрасных волос в твоем лесу.
For I'm pledged to a girl who will soon be my wife.
Я дал обет девушке, которая скоро станет моей женой.
Link arms and join our lusty chorus.
Возьмитесь за руки и присоединяйтесь к нашему страстному хору.
And I knew when I first saw her
И я понял это, когда впервые увидел ее.
I would marry her, oh.
Я бы женился на ней.
For I sowed the seeds of love
Ибо я посеял семена любви.
Upon a May morning.
Майским утром.
And I knew when I first saw her
И я понял это, когда впервые увидел ее.
I would marry her, oh.
Я бы женился на ней.
For I sowed the seeds of love
Ибо я посеял семена любви.
Upon a May morning.
Майским утром.
Go tell your sweet lover,
Иди и скажи своему любимому,
The hounds are out.
Что гончие вышли.
Go tell your sweet lover,
Иди и скажи своему любимому,
The hounds are out.
Что гончие вышли.
Go tell your sweet lover,
Иди и скажи своему любимому,
The hounds are out.
Что гончие вышли.
Go tell your sweet lover,
Иди и скажи своему любимому,
The hounds are out.
Что гончие вышли.
Oh Thomas and Bartleby, Gareth and John,
О, Томас и Бартлби, Гарет и Джон!
Ryan and Warren, and Hector and Horace,
Райан и Уоррен, Гектор и Горас...
Come follow, come follow, the musical horns.
Следуй, следуй за музыкальными рожками.
Link arms and join our lusty chorus.
Возьмитесь за руки и присоединяйтесь к нашему страстному хору.





Writer(s): Alasdair Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.