Alasdair Roberts - Slowly Growing Old - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alasdair Roberts - Slowly Growing Old




What are you doing, soldier bold?
Что ты делаешь, храбрый солдат?
Slowly growing old, slowly growing old.
Медленно старею, медленно старею.
What are you doing, soldier bold?
Что ты делаешь, храбрый солдат?
Slowly growing old, said he.
Медленно старею, сказал он.
Of what is the world made, soldier bold?
Из чего сделан мир, храбрый солдат?
Slowly growing old, slowly growing oold.
Медленно старею, медленно взрослею.
A little light, and a little shade, don't you know.
Немного света и немного тени, разве ты не знаешь?
Slowly growing old, said he.
Медленно старею, сказал он.
And how shall we measure it, soldier bold?
И как нам измерить это, храбрый солдат?
Slowly growing old, slowly growing old.
Медленно старею, медленно старею.
By compass and by astrolabe.
По компасу и по астролябии.
Slowly growing old, said he.
Медленно старею, сказал он.
And what will you do when you are old?
И что ты будешь делать, когда состаришься?
Retire from this world of constant woe.
Уйди из этого мира постоянной скорби.
And what will you do when you are old?
И что ты будешь делать, когда состаришься?
Retire from this world, let me go, let me go.
Уйди из этого мира, отпусти меня, отпусти меня.





Writer(s): Alasdair Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.