Carlos Berlanga - Falsas costumbres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Berlanga - Falsas costumbres




Falsas costumbres
Bad habits
Mientras tanto seguía pensando
In the meantime I kept thinking
En el tiempo perdido en pensar
About the time wasted thinking
En el tiempo que pierdo
About the time I waste
Resulto ser un juego inocente
It turns out to be an innocent game
Que atrapa que gana
That traps, that wins
Y destruye al que pierde
And destroys the one who loses
No vuelvas hoy
Don't come back today
No vuelvas mas
Don't come back anymore
Sigo sin ver.
I still can't see.
Perdí la noción del tiempo
I lost track of time
El ruido del viento
The noise of the wind
Que nunca se fue.
That never went away.
Falsas costumbres que traen
Bad habits that bring
Sonambulismo mortal
Deadly sleepwalking
Todos huimos
We all run away
De las flores del mal
From the flowers of evil
No volver a pecar
Don't sin again
Sin comulgar
Without taking communion
Con las flores del mal
With the flowers of evil
Por consiguiente me inclino a creer
Therefore I am inclined to believe
Que el instinto me ciega
That instinct blinds me
Me empuja y me lleva
It pushes me and takes me away
No obstante retiro lo dicho
Nevertheless I withdraw what I said
Y afirmo que ya no suscribo
And I affirm that I no longer subscribe
La tesis que un dia yo expuse
The thesis that I once expounded
No vuelvas hoy
Don't come back today
No vuelvas mas
Don't come back anymore
Sigo sin ver.
I still can't see.
Perdi la nocion del tiempo
I lost track of time
El ruido del viento
The noise of the wind
Que nunca se fue.
That never went away.
Falsas costumbres que traen
Bad habits that bring
Sonambulismo mortal
Deadly sleepwalking
Todos huimos
We all run away
De las flores del mal
From the flowers of evil
No volver a pecar
Don't sin again
Sin comulgar
Without taking communion
Con las flores del mal
With the flowers of evil
No volver a pecar
Don't sin again





Writer(s): Carlos Garcia Berlanga, Ignacio Canut Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.