Paroles et traduction Alaska y Dinarama - El Diablo Anda Suelto
El
diablo
anda
suelto
Дьявол
на
свободе.
En
esta
habitación
В
этой
комнате
Se
ha
metido
en
tu
cuerpo
Он
попал
в
твое
тело.
¿Qué
culpa
tengo
yo?
В
чем
я
виноват?
Y
mientras
tanto
А
между
тем
Te
crees
que
la
tonta
soy
yo
Ты
думаешь,
что
я
глупая.
No
sabes
cuánto
me
ataca
que
tengas
razón
Ты
не
знаешь,
как
сильно
это
нападает
на
меня,
что
ты
прав.
Así
que
adiós
Так
что
прощай.
Aquí
ya
no
hay
sitio
para
los
dos
Здесь
больше
нет
места
для
нас
обоих.
¡si
lo
sabré
yo!
если
я
узнаю!
¡qué
más
me
da¡
что
еще
это
дает
мне¡
Esfúmate
y
vuelve
con
Satanás
Уйди
и
вернись
к
Сатане.
Así
que
adiós
Так
что
прощай.
Aquí
ya
no
hay
sitio
para
los
dos
Здесь
больше
нет
места
для
нас
обоих.
¡si
lo
sabré
yo!
если
я
узнаю!
¡qué
más
me
da¡
что
еще
это
дает
мне¡
Esfúmate
y
vuelve
con
Satanás
Уйди
и
вернись
к
Сатане.
Has
firmado
con
sangre
tu
inmortalidad
Ты
кровью
подписал
свое
бессмертие.
Rico,
joven
y
guapo
Богатый,
молодой
и
красивый
Para
siempre
jamás
Навсегда
Te
has
olvidado
de
todo
lo
que
hice
por
ti
Ты
забыл
все,
что
я
сделал
для
тебя.
Me
das
de
largo,
parece
que
huyes
de
mi
Ты
протягиваешь
мне
руку,
кажется,
ты
убегаешь
от
меня.
Así
que
adiós
Так
что
прощай.
Aquí
ya
no
hay
sitio
para
los
dos
Здесь
больше
нет
места
для
нас
обоих.
¡si
lo
sabré
yo!
если
я
узнаю!
¡qué
más
me
da¡
что
еще
это
дает
мне¡
Esfúmate
y
vuelve
con
Satanás
Уйди
и
вернись
к
Сатане.
Así
que
adiós
Так
что
прощай.
Aquí
ya
no
hay
sitio
para
los
dos
Здесь
больше
нет
места
для
нас
обоих.
¡si
lo
sabré
yo!
если
я
узнаю!
¡qué
más
me
da¡
что
еще
это
дает
мне¡
Esfúmate
y
vuelve
con
Satanás
Уйди
и
вернись
к
Сатане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.