Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Ni Tú Ni Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tú Ni Nadie
Ни ты, ни кто-либо другой
Haces
muy
mal
Ты
поступаешь
очень
плохо,
En
elevar
mi
tensión
Повышая
мое
напряжение,
En
aplastar
mi
ambición
Подавляя
мои
амбиции.
Tú
sigue
así
Продолжай
в
том
же
духе,
Miro
el
reloj
Смотрю
на
часы,
Mucho
más
tarde
que
ayer
Гораздо
позже,
чем
вчера.
Te
esperaría
otra
vez
Я
бы
подождала
тебя
снова,
Y
no
lo
haré
Но
я
этого
не
сделаю.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
не
имеющая
решения?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Виноват
ли
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звонит
в
моем
сердце.
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
Как
трудно
просить
прощения!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Vete
de
aquí
Уходи
отсюда.
No
me
supiste
entender
Ты
не
смог
меня
понять.
Yo
solo
pienso
en
tu
bien
Я
думаю
только
о
твоем
благе.
Atormentarse
después
Мучить
себя
потом,
Pero
sobreviviré
Но
я
выживу.
Sé
que
podré
Я
знаю,
что
смогу.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
не
имеющая
решения?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Виноват
ли
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звонит
в
моем
сердце.
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
Как
трудно
просить
прощения!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звонит
в
моем
сердце.
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
Как
трудно
просить
прощения!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Где
наша
ошибка,
не
имеющая
решения?
Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo
Виноват
ли
ты
или
я?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
Тысяча
колоколов
звонит
в
моем
сердце.
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
Как
трудно
просить
прощения!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой,
никто
не
может
меня
изменить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Garcia Berlanga Manrique, Ignacio Canut Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.