Alaska y Dinarama - Nunca Se Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Nunca Se Sabe




Nunca Se Sabe
Никогда не знаешь
Nunca se sabe, nunca se tiene prisa,
Никогда не знаешь, никогда нет спешки,
Sólo si puedes, sólo si lo adivinas.
Только если можешь, только если угадаешь.
Quieres cambiarlo, quieres ver maravillas
Хочешь изменить это, хочешь видеть чудеса
Y volver a ser capaz de volver allí.
И снова быть способной вернуться туда.
Nunca se sabe, nunca se tiene prisa,
Никогда не знаешь, никогда нет спешки,
Sólo si puedes, sólo si lo adivinas.
Только если можешь, только если угадаешь.
Es medianoche, tienes que darte prisa
Это полночь, нужно торопиться
Y volver a ser capaz de volver allí.
И снова быть способной вернуться туда.
Es medianoche, tienes que darte prisa
Это полночь, нужно торопиться
Y volver a ser capaz de volver allí.
И снова быть способной вернуться туда.
Nunca se sabe, nunca se tiene prisa,
Никогда не знаешь, никогда нет спешки,
Sólo si puedes, sólo si lo adivinas.
Только если можешь, только если угадаешь.





Writer(s): carlos berlanga, ignacio canut guillen, ana diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.