Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Nunca Se Sabe
Nunca Se Sabe
Никогда не знаешь
Nunca
se
sabe,
nunca
se
tiene
prisa,
Никогда
не
знаешь,
никогда
нет
спешки,
Sólo
si
puedes,
sólo
si
lo
adivinas.
Только
если
можешь,
только
если
угадаешь.
Quieres
cambiarlo,
quieres
ver
maravillas
Хочешь
изменить
это,
хочешь
видеть
чудеса
Y
volver
a
ser
capaz
de
volver
allí.
И
снова
быть
способной
вернуться
туда.
Nunca
se
sabe,
nunca
se
tiene
prisa,
Никогда
не
знаешь,
никогда
нет
спешки,
Sólo
si
puedes,
sólo
si
lo
adivinas.
Только
если
можешь,
только
если
угадаешь.
Es
medianoche,
tienes
que
darte
prisa
Это
полночь,
нужно
торопиться
Y
volver
a
ser
capaz
de
volver
allí.
И
снова
быть
способной
вернуться
туда.
Es
medianoche,
tienes
que
darte
prisa
Это
полночь,
нужно
торопиться
Y
volver
a
ser
capaz
de
volver
allí.
И
снова
быть
способной
вернуться
туда.
Nunca
se
sabe,
nunca
se
tiene
prisa,
Никогда
не
знаешь,
никогда
нет
спешки,
Sólo
si
puedes,
sólo
si
lo
adivinas.
Только
если
можешь,
только
если
угадаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos berlanga, ignacio canut guillen, ana diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.