Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas (Extended to Kill Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas (Extended to Kill Remix)




Perlas Ensangrentadas (Extended to Kill Remix)
Bloody Pearls (Extended to Kill Remix)
La interrogué en el camerino
I interrogated her in the dressing room
Sobre la muerte de René,
About René's death,
Me contestó con evasivas,
She answered me with evasions,
No sé, no sé, no sé, no sé.
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
Vámonos, me dijo
Let's go, she told me
Tengo que hablarte de unas
I have to talk to you about some
Perlas ensangrentadas,
Bloody pearls,
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.
Perlas ensangrentadas,
Bloody pearls,
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.
René fue sólo un instrumento
René was just a tool
Una fachada nada más.
A façade and nothing more.
A me llegará el momento
My turn will come
Me dijo con tranquilidad.
She told me calmly.
Vámonos, me dijo.
Let's go, she told me.
Tengo que hablarte de unas
I have to talk to you about some
Perlas ensangrentadas,
Bloody pearls,
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.
Perlas ensangrentadas,
Bloody pearls,
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.
La acompañé hasta su casa
I walked her home
Nos despedimos sin hablar.
We said goodbye without talking.
Aquella fue la última noche.
That was the last night.
Tres tiros le hicieron callar.
Three shots silenced her.
Recordé su frase, aquella historia
I remembered her phrase, that story
Sobre perlas ensangrentadas
About bloody pearls
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.
Perlas ensangrentadas,
Bloody pearls,
Flores pisoteadas.
Trampled flowers.





Writer(s): I. Canut, C.g. Berlanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.