Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas (Versión Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perlas Ensangrentadas (Versión Demo)
Окровавленные жемчужины (Демо-версия)
La
interrogué
en
el
camerino
Я
допрашивала
его
в
гримерке
Sobre
la
muerte
de
René,
О
смерти
Рене,
Me
contestó
con
evasivas,
Он
отвечал
уклончиво,
No
sé,
no
sé,
no
sé,
no
sé.
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Vámonos,
me
dijo
Пойдем,
сказал
он,
Tengo
que
hablarte
de
unas
Я
должен
рассказать
тебе
о
Perlas
ensangrentadas,
Окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
Perlas
ensangrentadas,
Окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
René
fue
sólo
un
instrumento
Рене
был
всего
лишь
инструментом
Una
fachada
nada
más.
Просто
ширмой,
не
более.
A
mí
me
llegará
el
momento
Мой
черед
придет,
Me
dijo
con
tranquilidad.
Сказал
он
спокойно.
Vámonos,
me
dijo.
Пойдем,
сказал
он.
Tengo
que
hablarte
de
unas
Я
должен
рассказать
тебе
о
Perlas
ensangrentadas,
Окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
Perlas
ensangrentadas,
Окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
La
acompañé
hasta
su
casa
Я
проводила
его
до
дома,
Nos
despedimos
sin
hablar.
Мы
попрощались
молча.
Aquella
fue
la
última
noche.
Той
ночью
его
не
стало.
Tres
tiros
le
hicieron
callar.
Три
выстрела
заставили
его
замолчать.
Recordé
su
frase,
aquella
historia
Я
вспомнила
его
слова,
ту
историю
Sobre
perlas
ensangrentadas
Об
окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
Perlas
ensangrentadas,
Окровавленных
жемчужинах,
Flores
pisoteadas.
Растоптанных
цветах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Canut, C.g. Berlanga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.