Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas




Perlas Ensangrentadas
Bloody Pearls
La interrogué en el camerino
I questioned her in the dressing room
Sobre la muerte de Renee
About Renée's death
Me contestó con evasivas
She answered evasively
No sé, no sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Vámonos, me dijo
Let's go, she said
Tengo que hablarte de unas perlas ensangrentadas
I have to tell you about some bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled
Perlas ensangrentadas
Bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled
Renee fue solo un instrumento
Renée was just an instrument
Una fachada nada más
A mere façade
A mi me llegará el momento
My turn will come
Me dijo con tranquilidad
She said calmly
Vámonos, me dijo
Let's go, she said
Tengo que hablarte de unas perlas ensangrentadas
I have to tell you about some bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled
Perlas ensangrentadas
Bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled
La acompañé hasta su casa
I accompanied her home
Nos despedimos sin hablar
We said goodbye without a word
Aquella fue la última noche
That was the last night
Tres tiros la hicieron callar
Three shots silenced her
Recordé su frase
I remembered her words
Aquella historia sobre
That story about
Perlas ensangrentadas
Bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled
Perlas ensangrentadas
Bloody pearls
Flores pisoteadas
Flowers trampled





Writer(s): I. Canut, C.g. Berlanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.