Alaska y Dinarama - Un Hombre De Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Un Hombre De Verdad




Un Hombre De Verdad
Настоящий мужчина
Sin dudar iré a buscar
Без колебаний я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
No qué hacer para encontrarlo
Я не знаю, что сделать, чтобы найти его
¿Dónde buscar? No qué preguntar
Где искать? Не знаю, как спросить
A veces pienso que no existe
Иногда я думаю, что он не существует
¿Dónde estará? No si continuar
Где он может быть? Не знаю, стоит ли продолжать
Algo realmente masculino
Что-то по-настоящему мужское
Yo quiero algo especial y no lo hay
Я хочу чего-то особенного, но этого нет
He puesto anuncios en la prensa
Я размещала объявления в прессе
No pudo ser, no resultó, nadie llamó
Но это не сработало, никто не позвонил
Sin dudar iré a buscar
Без колебаний я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Iré a buscar
Я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Estoy tan sola por las noches
Я так одинока по ночам
Sin dormir, sin soñar, sin vivir en
Не сплю, не мечтаю, не живу в себе
¿Quién quiere hacerme compañía?
Кто хочет составить мне компанию?
Si quieres tú, no tardes en llamar
Если хочешь ты, не медли, позвони
Envidio a todas mis amigas
Я завидую всем моим подругам
Soy un volcán que está en erupción
Я вулкан, который извергается
Soy una estricta gobernanta
Я строгая домоправительница
Que busca a todas horas a alguien porque
Которая ищет кого-то в любое время потому что
Sin dudar iré a buscar
Без колебаний я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Iré a buscar
Я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Sin dudar iré a buscar
Без колебаний я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Iré a buscar
Я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Me arrastraré, suplicaré,
Я буду ползать и умолять, да
Un hombre de verdad
Настоящего мужчину
Iré a buscar
Я отправлюсь на поиски
Quiero encontrar,
Я хочу найти, да





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.