Paroles et traduction Alaska y Dinarama - Zombis En La Casa Del Amor
Zombis En La Casa Del Amor
Зомби в доме любви
Será
un
zombi
pero
me
quiere,
Он
может
быть
зомби,
но
он
меня
любит,
Será
un
zombi
pero
me
quiere.
Он
может
быть
зомби,
но
он
меня
любит.
Ay,
no
puedo
aguantar
más,
te
lo
tengo
que
contar.
Ах,
я
больше
не
могу
это
терпеть,
я
должна
тебе
это
рассказать.
Tengo
un
novio
que
te
vas
a
quedar
muerta,
У
меня
есть
парень,
от
которого
ты
будешь
в
шоке,
Se
llama
Freddy
y
trabaja
en
el
cine.
Его
зовут
Фредди,
и
он
работает
в
кино.
¿Qué
te
voy
a
contar?
No
sé.
Что
я
могу
рассказать?
Я
не
знаю.
Tiene
unos
ojos
amarillos
que
me
hacen
enloquecer
У
него
желтые
глаза,
которые
сводят
меня
с
ума,
Y,
fíjate,
ha
vuelto
de
la
tumba
para
estar
conmigo.
И,
представь,
он
вернулся
из
могилы,
чтобы
быть
со
мной.
Será
un
zombi
pero
me
quiere.
Он
может
быть
зомби,
но
он
меня
любит.
A
veces
pienso
que
no
puede
ser,
Иногда
я
думаю,
что
это
не
может
быть,
Pero
yo
sé
que
nada
me
separará
de
él.
Но
я
знаю,
что
ничто
не
отделит
меня
от
него.
Está
muerto
aunque
lo
niegue,
Он
мертв,
хотя
это
и
отрицает,
él
es
un
zombi
pero
me
quiere.
Он
зомби,
но
он
меня
любит.
Será
un
zombi
pero
me
quiere.
Он
может
быть
зомби,
но
он
меня
любит.
Mi
novio
es
un
zombi,
es
un
muerto
viviente
Мой
парень
- зомби,
это
живой
мертвец,
Que
volvió
del
otro
mundo
para
estar
conmigo.
Который
вернулся
из
другого
мира,
чтобы
быть
со
мной.
Mi
vida
ya
tiene
sentido,
recuperé
el
amor
perdido,
Теперь
моя
жизнь
имеет
смысл,
я
вернула
потерянную
любовь,
Intacto
pero
podrido.
Целый,
но
гнилой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ignacio canut guillen, bazoka nut, j.c. aured, ian grant, bazooka nut, juan carlos aured
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.