Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Línea Se Cortó
Die Leitung ist tot
- Otra
vez.
- Schon
wieder.
- Nunca
más.
- Nie
wieder.
- Di
por
qué.
- Sag
warum.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
- Haces
bien.
- Du
machst
es
gut.
- Vuelve
aquí.
- Komm
zurück.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó.
Die
Leitung
ist
tot.
- ¿Dónde
estás?
- Wo
bist
du?
- No
lo
sé.
- Ich
weiß
es
nicht.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
- Yo
me
voy.
- Ich
gehe
weg.
- ¿Dónde
vas?
- Wohin
gehst
du?
- A
esperar.
- Um
zu
warten.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó.
Die
Leitung
ist
tot.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
No
puedo
parar,
no
puedo
olvidar.
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
vergessen.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
- Otra
vez.
- Schon
wieder.
- Nunca
más.
- Nie
wieder.
- Di
por
qué.
- Sag
warum.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
- Haces
bien.
- Du
machst
es
gut.
- Vuelve
aquí.
- Komm
zurück.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó.
Die
Leitung
ist
tot.
- ¿Dónde
estás?
- Wo
bist
du?
- No
lo
sé.
- Ich
weiß
es
nicht.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
- Yo
me
voy.
- Ich
gehe
weg.
- ¿Dónde
vas?
- Wohin
gehst
du?
- A
esperar.
- Um
zu
warten.
- Siempre
igual.
- Immer
gleich.
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó,
Die
Leitung
ist
tot,
La
línea
se
cortó.
Die
Leitung
ist
tot.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
No
puedo
parar,
no
puedo
olvidar.
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
vergessen.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
No
puedo
parar,
no
puedo
olvidar.
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
vergessen.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
Escondiéndome,
escapándome.
Verstecke
mich,
laufe
weg.
Siempre
estás
igual,
siempre
estás
igual.
Du
bist
immer
gleich,
du
bist
immer
gleich.
No
puedo
parar,
no
puedo
olvidar.
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
vergessen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique, Eduardo Benavente Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.