Alaska - Mind Injuries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alaska - Mind Injuries




I can't live with this feeling anymore
Я больше не могу жить с этим чувством.
Something in my head keeps me awake
Что-то в моей голове не дает мне уснуть.
Those fucking voices, I can't take no more
Эти чертовы голоса, я больше не могу их выносить.
Seeking a silent place where I can rest
Ищу тихое место, где смогу отдохнуть.
I go again
Я иду снова.
Blaming you for this
Виню тебя за это.
Shit I have done
Черт, что я наделал!
I can't believe what i've done to you
Я не могу поверить в то, что я сделал с тобой.
I can't believe what i've said to you
Я не могу поверить в то, что сказал тебе.
There's no easy way out like I told you
Легкого выхода нет как я тебе и говорил
My brain is sinking in my mind
Мой мозг тонет в моем сознании
Can you hear me, can you hear me
Ты слышишь меня, ты слышишь меня?
Tell me, what you've become
Скажи мне, кем ты стал?
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
I'm afraid of what you'll say
Я боюсь того, что ты скажешь.
Can you hear me, can you hear me
Ты слышишь меня, ты слышишь меня?
Tell me, what you've become
Скажи мне, кем ты стал?
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
Tomorrow I will be gone
Завтра я уйду.
And I won't come back
И я не вернусь.
I can't live with this feeling anymore
Я больше не могу жить с этим чувством.
Something in my head keeps me awake
Что-то в моей голове не дает мне уснуть.
Those fucking voices, I can't take no more
Эти чертовы голоса, я больше не могу их выносить.
Seeking a silent place where I can rest
Ищу тихое место, где смогу отдохнуть.
I feel like my head's stuck in a maze
Я чувствую, что моя голова застряла в лабиринте.
Where each path is a fucking dead-end
Где каждый путь-это гребаный тупик.
I keep running to
Я продолжаю бежать к ...
Find my way out
Найди мой выход
I will run until my feet disappear
Я буду бежать, пока мои ноги не исчезнут.
Don't tell me I'll be
Не говори мне, что я буду ...
Fine!
Отлично!
It's the story of a man that threw it all away
Это история о человеке, который выбросил все это.
Who cannot keep is head up above the surface
Тот, кто не может удержаться, держит голову над поверхностью.
But the worst happened
Но случилось худшее.
What you've become
Во что ты превратился?
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
I'm afraid of what you'll say
Я боюсь того, что ты скажешь.
Can you hear me, can you hear me
Ты слышишь меня, ты слышишь меня?
Tell me, what you've become
Скажи мне, кем ты стал?
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
Tomorrow I will be gone
Завтра я уйду.
I will be gone
Я уйду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.