ALASKALASKA - Familiar Ways - traduction des paroles en allemand

Familiar Ways - ALASKALASKAtraduction en allemand




Familiar Ways
Vertraute Wege
Home, is all familiar ways
Zuhause, das sind all die vertrauten Wege
They′re coming back to haunt me
Sie kommen zurück, um mich heimzusuchen
Come back and go away
Kommen zurück und gehen fort
Delirium don't take itself so seriously
Delirium nimmt sich selbst nicht so ernst
I know you′re better than that
Ich weiß, du bist besser als das
Better than
Besser als
And I won't keep you, until last one
Und ich werde dich nicht halten, bis zum Letzten
I know that your leaving soon
Ich weiß, dass du bald gehst
Underwater in the bathroom
Unter Wasser im Badezimmer
Stay until equilibrium
Bleib bis zum Gleichgewicht
This is called a conversation
Das nennt man ein Gespräch
Maybe i spoke too soon
Vielleicht habe ich zu früh gesprochen
I've been waiting for the bad news
Ich habe auf die schlechten Nachrichten gewartet
Ever since it all began
Seitdem alles begann
Home, is all familiar ways
Zuhause, das sind all die vertrauten Wege
I sent the invitation
Ich habe die Einladung geschickt
Just to feel again
Nur um wieder zu fühlen
Aquarium
Aquarium
It′s never been so clear to me
Es war mir noch nie so klar
I never sink when I swim
Ich gehe nie unter, wenn ich schwimme
So i gotta, swim away×4
Also muss ich, wegschwimmen×4
And I won′t' keep you until last one
Und ich werde dich nicht halten bis zum Letzten
I know that your leaving soon
Ich weiß, dass du bald gehst
Underwater in the bathroom
Unter Wasser im Badezimmer
Stay until equilibrium
Bleib bis zum Gleichgewicht
If this is called a competition
Wenn das ein Wettbewerb genannt wird
Darling you would always win
Liebling, du würdest immer gewinnen
I′ve been waiting for the bad news
Ich habe auf die schlechten Nachrichten gewartet
Ever since it all began
Seitdem alles begann
It all began, oh
Alles begann, oh
And I'll be the the the best
Und ich werde die die die Beste sein
The worst, the first
Die Schlimmste, die Erste
The last case of curse you didn′t curse
Der letzte Fall eines Fluchs, den du nicht verflucht hast
When we landed in the sharp glass
Als wir im scharfen Glas landeten
This thing [?] I rehearsed
Dieses Ding [?], das ich geprobt habe
So i am not merciful
Also bin ich nicht barmherzig
Because forcing just hurts
Weil Zwingen nur wehtut
And if you understand familiar
Und wenn du das Vertraute verstehst
Than you'll understand the voice
Dann wirst du die Stimme verstehen
I′ll be the best,
Ich werde die Beste sein,
The worst, the first
Die Schlimmste, die Erste
The last case of curse you didn't curse
Der letzte Fall eines Fluchs, den du nicht verflucht hast
When we landed in the sharp glass
Als wir im scharfen Glas landeten
This thing [?] I rehearsed
Dieses Ding [?], das ich geprobt habe
So i am not merciful because
Also bin ich nicht barmherzig, weil
Forcing just hurts
Zwingen nur wehtut
And if you understand familiar
Und wenn du das Vertraute verstehst
Than you'll understand the voice
Dann wirst du die Stimme verstehen





Writer(s): Calum Duncan, Fraser Rieley, Fraser Smith, Gethin Jones, Joe Webb, Lucinda John-duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.