Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familiar Ways
Vertraute Wege
Home,
is
all
familiar
ways
Zuhause,
das
sind
all
die
vertrauten
Wege
They′re
coming
back
to
haunt
me
Sie
kommen
zurück,
um
mich
heimzusuchen
Come
back
and
go
away
Kommen
zurück
und
gehen
fort
Delirium
don't
take
itself
so
seriously
Delirium
nimmt
sich
selbst
nicht
so
ernst
I
know
you′re
better
than
that
Ich
weiß,
du
bist
besser
als
das
And
I
won't
keep
you,
until
last
one
Und
ich
werde
dich
nicht
halten,
bis
zum
Letzten
I
know
that
your
leaving
soon
Ich
weiß,
dass
du
bald
gehst
Underwater
in
the
bathroom
Unter
Wasser
im
Badezimmer
Stay
until
equilibrium
Bleib
bis
zum
Gleichgewicht
This
is
called
a
conversation
Das
nennt
man
ein
Gespräch
Maybe
i
spoke
too
soon
Vielleicht
habe
ich
zu
früh
gesprochen
I've
been
waiting
for
the
bad
news
Ich
habe
auf
die
schlechten
Nachrichten
gewartet
Ever
since
it
all
began
Seitdem
alles
begann
Home,
is
all
familiar
ways
Zuhause,
das
sind
all
die
vertrauten
Wege
I
sent
the
invitation
Ich
habe
die
Einladung
geschickt
Just
to
feel
again
Nur
um
wieder
zu
fühlen
It′s
never
been
so
clear
to
me
Es
war
mir
noch
nie
so
klar
I
never
sink
when
I
swim
Ich
gehe
nie
unter,
wenn
ich
schwimme
So
i
gotta,
swim
away×4
Also
muss
ich,
wegschwimmen×4
And
I
won′t'
keep
you
until
last
one
Und
ich
werde
dich
nicht
halten
bis
zum
Letzten
I
know
that
your
leaving
soon
Ich
weiß,
dass
du
bald
gehst
Underwater
in
the
bathroom
Unter
Wasser
im
Badezimmer
Stay
until
equilibrium
Bleib
bis
zum
Gleichgewicht
If
this
is
called
a
competition
Wenn
das
ein
Wettbewerb
genannt
wird
Darling
you
would
always
win
Liebling,
du
würdest
immer
gewinnen
I′ve
been
waiting
for
the
bad
news
Ich
habe
auf
die
schlechten
Nachrichten
gewartet
Ever
since
it
all
began
Seitdem
alles
begann
It
all
began,
oh
Alles
begann,
oh
And
I'll
be
the
the
the
best
Und
ich
werde
die
die
die
Beste
sein
The
worst,
the
first
Die
Schlimmste,
die
Erste
The
last
case
of
curse
you
didn′t
curse
Der
letzte
Fall
eines
Fluchs,
den
du
nicht
verflucht
hast
When
we
landed
in
the
sharp
glass
Als
wir
im
scharfen
Glas
landeten
This
thing
[?]
I
rehearsed
Dieses
Ding
[?],
das
ich
geprobt
habe
So
i
am
not
merciful
Also
bin
ich
nicht
barmherzig
Because
forcing
just
hurts
Weil
Zwingen
nur
wehtut
And
if
you
understand
familiar
Und
wenn
du
das
Vertraute
verstehst
Than
you'll
understand
the
voice
Dann
wirst
du
die
Stimme
verstehen
I′ll
be
the
best,
Ich
werde
die
Beste
sein,
The
worst,
the
first
Die
Schlimmste,
die
Erste
The
last
case
of
curse
you
didn't
curse
Der
letzte
Fall
eines
Fluchs,
den
du
nicht
verflucht
hast
When
we
landed
in
the
sharp
glass
Als
wir
im
scharfen
Glas
landeten
This
thing
[?]
I
rehearsed
Dieses
Ding
[?],
das
ich
geprobt
habe
So
i
am
not
merciful
because
Also
bin
ich
nicht
barmherzig,
weil
Forcing
just
hurts
Zwingen
nur
wehtut
And
if
you
understand
familiar
Und
wenn
du
das
Vertraute
verstehst
Than
you'll
understand
the
voice
Dann
wirst
du
die
Stimme
verstehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Duncan, Fraser Rieley, Fraser Smith, Gethin Jones, Joe Webb, Lucinda John-duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.