Alaíde - Agüita Clara - traduction des paroles en allemand

Agüita Clara - Alaídetraduction en allemand




Agüita Clara
Klares Wasser
Ya no te espero, se apagó el fuego
Ich warte nicht mehr auf dich, das Feuer ist erloschen
Siendo sincera, ya no te quiero
Um ehrlich zu sein, ich liebe dich nicht mehr
Y no me importa, ahora soy otra
Und es ist mir egal, ich bin jetzt eine andere
Y si en el fondo eso te provoca
Und wenn dich das tief im Inneren provoziert
No, no me busques otra vez
Nein, such mich nicht wieder
Para volver a lo que fue
Um zu dem zurückzukehren, was war
Te hiciste adicto a mi piel
Du wurdest süchtig nach meiner Haut
Tengo el secreto, ya lo
Ich habe das Geheimnis, ich weiß es schon
Ya lo que al atardecer
Ich weiß es schon, dass du bei Sonnenuntergang
Te dan ganas de mandarme un DM
Lust hast, mir eine DM zu schicken
Dices que extrañas mi mirada
Du sagst, du vermisst meinen Blick
Como que no ha pasado nada
Als ob nichts passiert wäre
Un cacique para estar aquí
Ein Häuptling, um hier zu sein
No pensar en ti, regresar a
Nicht an dich zu denken, zu mir zurückzukehren
Sabes que soy agüita clara
Du weißt, ich bin klares Wasser
Lo que no se si vas a acabar
Was ich nicht weiß, ist, ob du es beenden wirst
Sabes que soy agüita clara
Du weißt, ich bin klares Wasser
Ya no te espero, se apagó el fuego
Ich warte nicht mehr auf dich, das Feuer ist erloschen
Siendo sincera, ya no te quiero
Um ehrlich zu sein, ich liebe dich nicht mehr
Y no me importa, ahora soy otra
Und es ist mir egal, ich bin jetzt eine andere
Y si en el fondo eso te provoca
Und wenn dich das tief im Inneren provoziert
No, no me busques otra vez
Nein, such mich nicht wieder
Para volver a lo que fue
Um zu dem zurückzukehren, was war
Te hiciste adicto a mi piel
Du wurdest süchtig nach meiner Haut
Tengo el secreto, ya lo
Ich habe das Geheimnis, ich weiß es schon
Se que extrañas mi olor
Ich weiß, dass du meinen Duft vermisst
Pero en el interior tienes claro que el dolor
Aber im Inneren ist dir klar, dass der Schmerz
No se quita con perdón
Nicht mit Vergebung verschwindet
Se acabó corazón lo que había entre los dos
Es ist vorbei, mein Herz, was zwischen uns war
No quiero decirlo más, pero no me siento igual
Ich will es nicht mehr sagen, aber ich fühle mich nicht mehr so
Ya no te espero, se apagó el fuego
Ich warte nicht mehr auf dich, das Feuer ist erloschen
Siendo sincera ya no te quiero
Um ehrlich zu sein, ich liebe dich nicht mehr
Y no me importa, ahora soy otra
Und es ist mir egal, ich bin jetzt eine andere
Y si en el fondo eso te provoca
Und wenn dich das tief im Inneren provoziert
No, no me busques otra vez
Nein, such mich nicht wieder
Para volver a lo que fue
Um zu dem zurückzukehren, was war
Te hiciste adicto a mi piel
Du wurdest süchtig nach meiner Haut
Tengo el secreto, ya lo
Ich habe das Geheimnis, ich weiß es schon





Writer(s): Alaide, Olegario Aguilar Rubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.