Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agüita Clara
Klares Wasser
Ya
no
te
espero,
se
apagó
el
fuego
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich,
das
Feuer
ist
erloschen
Siendo
sincera,
ya
no
te
quiero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Y
no
me
importa,
ahora
soy
otra
Und
es
ist
mir
egal,
ich
bin
jetzt
eine
andere
Y
si
en
el
fondo
eso
te
provoca
Und
wenn
dich
das
tief
im
Inneren
provoziert
No,
no
me
busques
otra
vez
Nein,
such
mich
nicht
wieder
Para
volver
a
lo
que
fue
Um
zu
dem
zurückzukehren,
was
war
Te
hiciste
adicto
a
mi
piel
Du
wurdest
süchtig
nach
meiner
Haut
Tengo
el
secreto,
ya
lo
sé
Ich
habe
das
Geheimnis,
ich
weiß
es
schon
Ya
lo
sé
que
al
atardecer
Ich
weiß
es
schon,
dass
du
bei
Sonnenuntergang
Te
dan
ganas
de
mandarme
un
DM
Lust
hast,
mir
eine
DM
zu
schicken
Dices
que
extrañas
mi
mirada
Du
sagst,
du
vermisst
meinen
Blick
Como
que
no
ha
pasado
nada
Als
ob
nichts
passiert
wäre
Un
cacique
para
estar
aquí
Ein
Häuptling,
um
hier
zu
sein
No
pensar
en
ti,
regresar
a
mí
Nicht
an
dich
zu
denken,
zu
mir
zurückzukehren
Sabes
que
soy
agüita
clara
Du
weißt,
ich
bin
klares
Wasser
Lo
que
no
se
si
vas
a
acabar
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
ob
du
es
beenden
wirst
Sabes
que
soy
agüita
clara
Du
weißt,
ich
bin
klares
Wasser
Ya
no
te
espero,
se
apagó
el
fuego
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich,
das
Feuer
ist
erloschen
Siendo
sincera,
ya
no
te
quiero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Y
no
me
importa,
ahora
soy
otra
Und
es
ist
mir
egal,
ich
bin
jetzt
eine
andere
Y
si
en
el
fondo
eso
te
provoca
Und
wenn
dich
das
tief
im
Inneren
provoziert
No,
no
me
busques
otra
vez
Nein,
such
mich
nicht
wieder
Para
volver
a
lo
que
fue
Um
zu
dem
zurückzukehren,
was
war
Te
hiciste
adicto
a
mi
piel
Du
wurdest
süchtig
nach
meiner
Haut
Tengo
el
secreto,
ya
lo
sé
Ich
habe
das
Geheimnis,
ich
weiß
es
schon
Se
que
extrañas
mi
olor
Ich
weiß,
dass
du
meinen
Duft
vermisst
Pero
en
el
interior
tienes
claro
que
el
dolor
Aber
im
Inneren
ist
dir
klar,
dass
der
Schmerz
No
se
quita
con
perdón
Nicht
mit
Vergebung
verschwindet
Se
acabó
corazón
lo
que
había
entre
los
dos
Es
ist
vorbei,
mein
Herz,
was
zwischen
uns
war
No
quiero
decirlo
más,
pero
no
me
siento
igual
Ich
will
es
nicht
mehr
sagen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
mehr
so
Ya
no
te
espero,
se
apagó
el
fuego
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich,
das
Feuer
ist
erloschen
Siendo
sincera
ya
no
te
quiero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Y
no
me
importa,
ahora
soy
otra
Und
es
ist
mir
egal,
ich
bin
jetzt
eine
andere
Y
si
en
el
fondo
eso
te
provoca
Und
wenn
dich
das
tief
im
Inneren
provoziert
No,
no
me
busques
otra
vez
Nein,
such
mich
nicht
wieder
Para
volver
a
lo
que
fue
Um
zu
dem
zurückzukehren,
was
war
Te
hiciste
adicto
a
mi
piel
Du
wurdest
süchtig
nach
meiner
Haut
Tengo
el
secreto,
ya
lo
sé
Ich
habe
das
Geheimnis,
ich
weiß
es
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alaide, Olegario Aguilar Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.