Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хауа
Ана
кейпі,
керек
жоқ
мүлдем
"make
up"
Evas
Antlitz,
brauche
überhaupt
kein
"Make-up"
Қызықтырмайды
кім
не
айтады,
Es
interessiert
mich
nicht,
wer
was
sagt,
Істеймін
жаңғырықпен
жол
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
mit
dem
Echo
Күлкіме
шағылады
күн,
бүгін
маған
бәрі
мүмкін
Die
Sonne
spiegelt
sich
in
meinem
Lächeln,
heute
ist
für
mich
alles
möglich
Кімде-кім
қоя
алмайды
үкім
Niemand
kann
ein
Urteil
fällen
Кімде-кім
бола
алмайды
үлгі
Niemand
kann
ein
Vorbild
sein
Әуенмен
сырғып
тұрып
кері
жүру
(қолдан
келеді)
Mit
der
Melodie
gleiten
und
rückwärts
gehen
(das
kann
ich)
Сенің
көзіңе
сүңгіп
кіріп,
әлем
құру
(қолдан
келеді)
In
deine
Augen
eintauchen,
eine
Welt
erschaffen
(das
kann
ich)
Уақыт
озу
(қолдан
келеді)
Die
Zeit
überholen
(das
kann
ich)
Бейнені
ойыңнан
асыру
(қолдан
келеді)
Das
Bild
in
deinen
Gedanken
übertreffen
(das
kann
ich)
Сені
байлап
болып,
тынамын(қолдан
келеді)
Dich
fesseln
und
dann
zur
Ruhe
kommen
(das
kann
ich)
Сенің
жүрегіне
басыну
(қолдан
келеді)
In
dein
Herz
eindringen
(das
kann
ich)
Кейде,
мен
күй
жоқ
деп
үнім
жылайды,
Manchmal
weint
meine
Stimme
und
sagt,
es
gäbe
keine
Stimmung,
Ойлаймын
бөтен
деп
Ich
denke,
ich
sei
fremd
Кейде,тым
бөлек
жолмен,
төмен
құлайм
мен
Manchmal,
auf
einem
ganz
anderen
Weg,
falle
ich
tief
Бәрібір
жарқыраймын,
mwah
Trotzdem
strahle
ich,
mwah
Қара,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
ғаламдарға
Schau,
ich
gehe
fort,
zu
Welten,
die
du
nicht
erreichen
kannst
Бала
жақындама,секілді
ара,шағып
алам
Junge,
komm
nicht
näher,
wie
eine
Biene,
ich
steche
dich
Бала,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
. Mmm
Junge,
ich
gehe
fort,
du
kannst
es
nicht
erreichen.
Mmm
Балақай
жақындама,шағамын,
секілді
ара
Kleiner
Junge,
komm
nicht
näher,
ich
steche,
wie
eine
Biene
Әбден
сөзден
жалықтым,
Ich
bin
der
Worte
völlig
überdrüssig,
Әрбір
көзге
жарық
тым
Für
jedes
Auge
zu
viel
Licht
Әлде
әлемді
сөндірді?
Oder
hat
man
die
Welt
ausgelöscht?
Ал
мен
жалғыз
жанып
тұрмын
Und
ich
allein
stehe
in
Flammen
Иә,иә,иә
бұл
өзімнің
өмірімнің
бояуы
тым
өзге
Ja,
ja,
ja,
die
Farbe
meines
Lebens
ist
ganz
anders
Жүрегімме
жақынды
егер
өзгертетің
ойың
болса
мені
Komm
meinem
Herzen
nicht
nah,
wenn
du
vorhast,
mich
zu
ändern
Әуенмен
сырғып
тұрып
кері
жүру
(қолдан
келеді)
Mit
der
Melodie
gleiten
und
rückwärts
gehen
(das
kann
ich)
Сенің
көзіңе
сүңгіп
кіріп,
әлем
құру
(қолдан
келеді)
In
deine
Augen
eintauchen,
eine
Welt
erschaffen
(das
kann
ich)
Уақыт
озу
(қолдан
келеді)
Die
Zeit
überholen
(das
kann
ich)
Бейнені
ойыңнан
асыру
(қолдан
келеді)
Das
Bild
in
deinen
Gedanken
übertreffen
(das
kann
ich)
Сені
байлап
болып,
тынамын(қолдан
келеді)
Dich
fesseln
und
dann
zur
Ruhe
kommen
(das
kann
ich)
Сенің
жүрегіне
басыну
(қолдан
келеді)
In
dein
Herz
eindringen
(das
kann
ich)
Кейде,
мен
күй
жоқ
деп
үнім
жылайды,
Manchmal
weint
meine
Stimme
und
sagt,
es
gäbe
keine
Stimmung,
Ойлаймын
бөтен
деп
Ich
denke,
ich
sei
fremd
Кейде,тым
бөлек
жолмен,
төмен
құлайм
мен
Manchmal,
auf
einem
ganz
anderen
Weg,
falle
ich
tief
Бәрібір
жарқыраймын,
mwah
Trotzdem
strahle
ich,
mwah
Қара,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
ғаламдарға
Schau,
ich
gehe
fort,
zu
Welten,
die
du
nicht
erreichen
kannst
Бала
жақындама,секілді
ара,
шағып
алам
Junge,
komm
nicht
näher,
wie
eine
Biene,
ich
steche
dich
Бала,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
. Mmm
Junge,
ich
gehe
fort,
du
kannst
es
nicht
erreichen.
Mmm
Балақай
жақындама,шағамын,
секілді
ара
Kleiner
Junge,
komm
nicht
näher,
ich
steche,
wie
eine
Biene
Қара,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
ғаламдарға
Schau,
ich
gehe
fort,
zu
Welten,
die
du
nicht
erreichen
kannst
Бала
жақындама,секілді
ара,шағамын
Junge,
komm
nicht
näher,
wie
eine
Biene,
ich
steche
Бала,
мен
кетіп
барамын,
сен
жетпес
. Mmm
Junge,
ich
gehe
fort,
du
kannst
es
nicht
erreichen.
Mmm
Балақай
жақындама,шағамын,
секілді
ара
Kleiner
Junge,
komm
nicht
näher,
ich
steche,
wie
eine
Biene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimash Havdalhan, Dulat Mukhametkaliev, Zhansaya Alimanova
Album
Ara
date de sortie
30-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.