Paroles et traduction Alba Dreid - Déjame Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Quererte
Let Me Love You
Ayayayayayay
Ayayayayayay
Ahora
que
lo
dejaste
todo,
el
corazón
bien
roto
Now
that
you've
left
everything
behind,
your
heart
is
broken
Y
no
quieres
saber
nadita
de
mí.
(nadita)
And
you
don't
want
to
know
anything
about
me.
(little
bit)
Ahora
en
tu
perfil
salvaje
te
llegan
mil
mensajes
de
un
corazón
partío
Now
on
your
wild
profile,
you
receive
a
thousand
messages
from
a
broken
heart
Que
llora
por
ti.
Who
is
crying
for
you.
Pero
no
sabes
cuánto
me
arrepiento
de
But
you
don't
know
how
much
I
regret
Alejarme
de
ti
y
dejar
que
se
enfriara
lo
nuestro,
Moving
away
from
you
and
letting
our
love
grow
cold,
Pero
no
sabes
que
existe
un
diosito
(arriba),
But
you
don't
know
that
there
is
a
little
god
(above),
Al
que
tengo
frito
por
las
oraciones
que
hago
por
tí.
To
whom
I
have
fried
by
the
prayers
I
make
for
you.
Dame
dame
dame
devuélveme
tu
amor
(tu
amor)
Give
me
give
me
give
me
back
your
love
(your
love)
Déjame
quererte
(quererte)
Let
me
love
you
(love
you)
Volvamos
a
ser
tu
y
yo
(tu
y
yo)
Let's
go
back
to
being
you
and
me
(you
and
me)
Siente
como
padece
mi
corazón
Feel
how
my
heart
suffers
Al
no
saber
valorarte
noh
noh
By
not
knowing
how
to
value
you
noh
noh
Volvamos
a
ser
tu
y
yo...
Let's
go
back
to
being
you
and
me...
No
viene
ni
a
cuento
tanto
lamento
So
much
regret
is
not
worth
it
Pues
tu
no
me
querías
Because
you
didn't
love
me
Siento
que
me
vacilas
a
cada
momento
I
feel
like
you're
playing
with
me
every
moment
Y
menudo
tormento
And
such
torment
Lo
mejor
sería
olvidarte
y
todos
contentos,
It
would
be
best
to
forget
you
and
everyone
would
be
happy,
No
habrá
arrepentimiento.
There
will
be
no
regrets.
Aayyy
ay
ay
ayay
Aayyy
ay
ay
ayay
Aunque
lo
intente
no
puedo,
Even
if
I
try,
I
can't,
Pero
tu
lo
lograste
(claro
que
si)
But
you
did
it
(of
course
you
did)
Pobre
mi
corazón
(pobrecito)
Poor
my
heart
(poor
thing)
Que
siente
y
padece.
That
feels
and
suffers.
Pero
no
sabes
cuánto
me
arrepiento
(de
qué)
But
you
don't
know
how
much
I
regret
(what)
De
alejarme
de
ti
Of
getting
away
from
you
Y
dejar
que
se
enfriara
lo
nuestro,
noh
noh
And
letting
our
love
grow
cold,
noh
noh
Pero
no
sabes
que
existe
un
diosito
(arriba)
But
you
don't
know
that
there
is
a
little
god
(above)
Al
que
tengo
frito
To
whom
I
have
fried
Por
las
oraciones
que
hago
por
ti...
By
the
prayers
I
make
for
you...
Dame
dame
dame
devuélveme
tu
amor
(tu
amor)
Give
me
give
me
give
me
back
your
love
(your
love)
Déjame
quererte
(quererte)
Let
me
love
you
(love
you)
Volvamos
a
ser
tu
y
yo...
(tu
y
yo)
Let's
go
back
to
being
you
and
me...
(you
and
me)
Siente
como
padece
mi
corazón
Feel
how
my
heart
suffers
Al
no
saber
valorarte
noh
noh
By
not
knowing
how
to
value
you
noh
noh
Volvamos
a
ser
tu
y
yo.
Let's
go
back
to
being
you
and
me.
Ayyy
ay
ay
ay
ay
amor
Ayyy
ay
ay
ay
ay
love
Pero.
Ya
tu
bien
sabe
que
yo
sí
me
arrepiento
de
todo
lo
que
he
hecho
But.
Now
you
know
that
I
do
regret
everything
I've
done
Y
que
no
tengo
la
necesidad
de
mentir
por
amor
And
that
I
don't
have
the
need
to
lie
for
love
Hombres
en
el
mundo
hay
a
montones
There
are
plenty
of
men
in
the
world
Y
de
ninguno
quiero
flores
And
I
don't
want
flowers
from
any
of
them
Así
que
dejaré
de
tormentos
So
I'll
stop
the
torment
Ay
ay
ay
ay
amor
Ay
ay
ay
ay
love
Dame
dame
dame
devuélveme
tu
amor
(tu
amor)
Give
me
give
me
give
me
back
your
love
(your
love)
Déjame
quererte
(quererte)
Let
me
love
you
(love
you)
Volvamos
a
ser
tu
y
yo
(tu
y
yo)
Let's
go
back
to
being
you
and
me
(you
and
me)
Siente
como
padece
mi
corazón
Feel
how
my
heart
suffers
Al
no
saber
valorarte
noh
noh
By
not
knowing
how
to
value
you
noh
noh
Volvamos
a
ser
tu
y
yo...
Let's
go
back
to
being
you
and
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Cabello Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.