Paroles et traduction Alba Molina feat. Joselito Acedo - Romero Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romero Verde
Зелёный розмарин
Vente
conmigo
niño
por
el
romero
en
flor,
Пойдём
со
мной,
милый,
по
цветущему
розмарину,
Por
los
cañaverales
y
el
arroyo
cantor.
По
тростниковым
зарослям
и
поющему
ручью.
Vente
a
los
campos
niño,
Пойдём
в
поля,
милый,
Bajo
la
luz
del
sol,
Под
лучами
солнца,
A
tejerle
coronas
de
besos
al
amor,
Плести
венки
из
поцелуев
для
любви,
A
cantar
con
el
agua,
Петь
с
водой,
A
cantar
con
el
agua
y
con
el
gorrión.
Петь
с
водой
и
с
воробьём.
Vente
conmigo
niño
por
el
romero
en
flor.
Пойдём
со
мной,
милый,
по
цветущему
розмарину.
A
la
flor
del
romero,
К
цветку
розмарина,
A
la
flor
del
romero,
romero
verde,
К
цветку
розмарина,
зелёного
розмарина,
Son
tus
ojitos
niño
los
que
me
pierden.
Твои
глазки,
милый,
меня
околдовывают.
A
la
flor
del
romero,
romero
verde,
К
цветку
розмарина,
зелёного
розмарина,
A
la
luna
me
subo
solo
por
verte.
На
луну
я
взберусь,
только
чтобы
увидеть
тебя.
A
la
flor
del
romero,
romero
verde,
К
цветку
розмарина,
зелёного
розмарина,
Solo
por
verte,
Только
чтобы
увидеть
тебя,
Y
mirar
tu
boquita
de
miel
caliente,
И
взглянуть
на
твои
губки,
сладкие,
как
мёд,
Y
mirar
tu
boquita
de
miel
caliente,
И
взглянуть
на
твои
губки,
сладкие,
как
мёд,
Vente
conmigo
niño
por
el
romero
en
flor,
Пойдём
со
мной,
милый,
по
цветущему
розмарину,
Por
los
cañaberales
y
el
arroyo
cantor.
По
тростниковым
зарослям
и
поющему
ручью.
Vente
a
los
campos
niño
bajo
la
luz
del
sol,
Пойдём
в
поля,
милый,
под
лучами
солнца,
A
tejerle
coronas
de
besos
al
amor,
Плести
венки
из
поцелуев
для
любви,
A
cantar
con
el
agua,
Петь
с
водой,
A
cantar
con
el
agua
y
con
el
gorrión,
Петь
с
водой
и
с
воробьём,
Vente
conmigo
niño
por
el
romero
en
flor.
Пойдём
со
мной,
милый,
по
цветущему
розмарину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Molina Jimenez, Juan Manuel Flores Talavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.