Paroles et traduction Alba Molina feat. Joselito Acedo - Todo Es de Color
Todo Es de Color
Everything Is In Color
Todo
el
mundo
cuenta
sus
penas
Everyone
tells
their
sorrows
Pidiendo
la
comprensión
Asking
for
understanding
Quien
cuenta
sus
alegrías
Who
tells
their
joys
No
comprende
al
que
sufrió
Does
not
understand
the
one
who
suffered
Señor
de
los
espacios
infinitos
Lord
of
infinite
spaces
Tu
que
tienes
la
paz
entre
las
manos
You
who
have
peace
in
your
hands
Derrámala
Señor
te
lo
suplico
Pour
it
out,
Lord,
I
beg
you
Y
enséñales
a
amar
a
mis
hermanos
And
teach
them
to
love
my
brothers
De
lo
que
pasa
en
el
mundo
Of
what
happens
in
the
world
Por
Dios
que
no
entiendo
"na"
By
God
I
don't
understand
"na"
El
cardo
siempre
gritando
The
thistle
always
screaming
Y
la
flor
siempre
"callá"
And
the
flower
always
"silent"
Que
grite
la
flor
Let
the
flower
scream
Y
que
se
calle
el
cardo
And
let
the
thistle
be
silent
Y
todo
aquel
que
sea
mi
enemigo
And
everyone
who
is
my
enemy
Que
sea
mi
hermano
Let
him
be
my
brother
Vayamos
por
esa
senda
Let's
go
that
way
A
ver
que
luz
encontramos
To
see
what
light
we
find
Esa
luz
que
esta
en
la
tierra
That
light
that
is
on
earth
Y
que
los
hombres
apagamos
And
that
men
turn
off
Señor
de
los
espacios
infinitos
Lord
of
infinite
spaces
Tu
que
tienes
la
paz
entre
las
manos
You
who
have
peace
in
your
hands
Derrámala
Señor
te
lo
suplico
Pour
it
out,
Lord,
I
beg
you
Y
enséñales
a
amar
a
mis
hermanos
And
teach
them
to
love
my
brothers
Y
enséñales
lo
bello
de
la
vida
And
teach
them
the
beauty
of
life
Y
a
ser
consuelo
en
todas
las
heridas
And
to
be
a
comfort
in
all
wounds
Y
amar
con
blanco
amor
toda
la
tierra
And
love
with
white
love
all
the
earth
Y
buscar
siempre
la
paz,
Señor
And
always
seek
peace,
Lord
Y
odiar
la
guerra
And
hate
war
Y
en
aquel
jardín
han
"entrao"
And
in
that
garden
they
have
"entered"
Cuatro
hombres
ha
porfía
Four
men
have
insisted
Y
sin
compasión
se
han
"llevao"
And
without
compassion
they
have
"taken"
La
rosa
que
yo
quería
The
rose
that
I
loved
Y
luego
la
han
"despreciao"
And
then
they
"despised"
her
Y
quien
me
puede
demostrar
And
who
can
prove
to
me
Que
Cristo
no
fue
gitano
That
Christ
was
not
a
gypsy
Ni
que
sabía
cantar
Nor
that
he
knew
how
to
sing
Las
flores
de
tu
balcon
The
flowers
on
your
balcony
Lloran
por
verte
They
cry
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Molina Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.