Paroles et traduction Alba Molina - Dicen
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
They
say
in
my
heart
I
carry
an
ocean
of
corals
Una
presunta
memoria
de
pez
para
recordar
A
supposed
memory
of
a
fish
to
remember
Olvidé
que
soy
de
impulsos
viscerales
I
forgot
I'm
of
visceral
urges
Incapaz
de
adivinar
el
tiempo
Unable
to
guess
the
time
Que
perdura
un
beso
en
el
cristal
That
a
kiss
lasts
on
the
glass
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
They
say
in
my
heart
I
carry
Los
suspiros
de
una
boca
The
sighs
of
a
mouth
Que
dejó
de
darme
besos
That
stopped
giving
me
kisses
Se
convirtieron
en
roca
They
turned
into
rock
Que
se
posan
en
el
peso
That
rest
on
the
weight
Del
más
puro
y
delicado
Of
the
purest
and
most
delicate
Como
rosa
de
los
vientos
Like
a
compass
rose
Este
amor
codificado
This
encoded
love
Caducado
que
yo
llevo
Expired
that
I
carry
Los
suspiros
de
una
boca
The
sighs
of
a
mouth
Que
dejó
de
darme
besos
That
stopped
giving
me
kisses
Se
convirtieron
en
roca
They
turned
into
rock
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
They
say
in
my
heart
I
carry
an
ocean
of
corals
Que
no
consigo
arrancarme
sin
que
tú
te
lleves
na'
That
I
can't
tear
myself
away
from
without
you
taking
anything
Condición
muy
típica
de
los
mortales
Very
typical
condition
of
mortals
Recorrer
dos
veces
el
camino
To
walk
the
path
twice
Tropezar
después
de
tropezar
To
stumble
after
stumbling
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
They
say
in
my
heart
I
carry
Los
suspiros
de
una
boca
The
sighs
of
a
mouth
Que
dejó
de
darme
besos
That
stopped
giving
me
kisses
Se
convirtieron
en
roca
They
turned
into
rock
Que
se
posan
con
el
peso
That
rest
on
the
weight
Del
más
puro
y
delicado
Of
the
purest
and
most
delicate
Como
rosa
de
los
vientos
Like
a
compass
rose
Este
amor
codificado
This
encoded
love
Caducado
que
yo
llevo
Expired
that
I
carry
Los
suspiros
de
una
boca
The
sighs
of
a
mouth
Que
dejó
de
darme
besos
That
stopped
giving
me
kisses
Se
convirtieron
en
roca
They
turned
into
rock
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
They
say
in
my
heart
I
carry
Los
suspiros
de
una
boca
The
sighs
of
a
mouth
Que
dejó
de
darme
besos
That
stopped
giving
me
kisses
Se
convirtieron
en
roca
They
turned
into
rock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Fernández Cortés, Jairo Fernández De La Rosa
Album
El Beso
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.