Paroles et traduction Alba Molina - Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
Говорят,
что
в
моем
сердце
море
кораллов,
Una
presunta
memoria
de
pez
para
recordar
Рыбья
память,
чтобы
помнить,
Olvidé
que
soy
de
impulsos
viscerales
Я
забыла,
что
живу
порывами,
Incapaz
de
adivinar
el
tiempo
Неспособна
угадать
время,
Que
perdura
un
beso
en
el
cristal
Сколько
продлится
поцелуй
на
стекле.
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
что
в
моем
сердце
храню
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
губ,
Que
dejó
de
darme
besos
Которые
перестали
целовать
меня,
Se
convirtieron
en
roca
Превратившиеся
в
камень,
Que
se
posan
en
el
peso
Что
ложатся
тяжестью
Del
más
puro
y
delicado
Самого
чистого
и
нежного,
Como
rosa
de
los
vientos
Словно
роза
ветров,
Este
amor
codificado
Эта
зашифрованная
любовь,
Caducado
que
yo
llevo
Просроченная,
которую
я
храню,
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
губ,
Que
dejó
de
darme
besos
Которые
перестали
целовать
меня,
Se
convirtieron
en
roca
Превратившиеся
в
камень.
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
un
mar
de
corales
Говорят,
что
в
моем
сердце
море
кораллов,
Que
no
consigo
arrancarme
sin
que
tú
te
lleves
na'
Которое
я
не
могу
вырвать,
не
забрав
с
собой
частичку
тебя,
Condición
muy
típica
de
los
mortales
Состояние,
очень
типичное
для
смертных,
Recorrer
dos
veces
el
camino
Проходить
один
и
тот
же
путь
дважды,
Tropezar
después
de
tropezar
Спотыкаться
снова
и
снова.
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
что
в
моем
сердце
храню
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
губ,
Que
dejó
de
darme
besos
Которые
перестали
целовать
меня,
Se
convirtieron
en
roca
Превратившиеся
в
камень,
Que
se
posan
con
el
peso
Что
ложатся
тяжестью
Del
más
puro
y
delicado
Самого
чистого
и
нежного,
Como
rosa
de
los
vientos
Словно
роза
ветров,
Este
amor
codificado
Эта
зашифрованная
любовь,
Caducado
que
yo
llevo
Просроченная,
которую
я
храню,
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
губ,
Que
dejó
de
darme
besos
Которые
перестали
целовать
меня,
Se
convirtieron
en
roca
Превратившиеся
в
камень.
Dicen
que
en
el
corazón
yo
llevo
Говорят,
что
в
моем
сердце
храню
Los
suspiros
de
una
boca
Вздохи
губ,
Que
dejó
de
darme
besos
Которые
перестали
целовать
меня,
Se
convirtieron
en
roca
Превратившиеся
в
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Fernández Cortés, Jairo Fernández De La Rosa
Album
El Beso
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.