Alba Molina - Romance de la Luna Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alba Molina - Romance de la Luna Luna




Romance de la Luna Luna
Романс о Луне-Луне
La luna vino a la fragua
Луна приплыла к кузнице
Con su polisón de nardos.
В кринолине из тубероз.
El niño la mira mira.
Мальчик, мальчик, смотрит.
El niño la está mirando.
Кузнец, мальчик, глядит.
En el aire conmovido
В воздухе, затаив дыханье
Mueve la luna sus brazos
Луна качает рукой
Y enseña, lúbrica y pura,
И, сладострастная и чистая,
Sus senos de duro estaño.
Выставляет напоказ
Huye luna, luna, luna.
Беги, Луна, Луна, Луна.
Si vinieran los gitanos,
Если цыгане придут,
Harían con tu corazón
Они сделают ожерелья
Collares y anillos blancos.
И кольца из твоего сердца.
Niño déjame que baile.
Мальчик, дай мне танцевать.
Cuando vengan los gitanos,
Когда цыгане придут,
Te encontrarán sobre el yunque
Они найдут тебя на наковальне,
Con los ojillos cerrados.
С закрытыми глазами.
Huye luna, luna, luna,
Беги, Луна, Луна, Луна,
Que ya siento sus caballos.
Уже слышу их лошадей.
Niño déjame, no pises,
Кузнец, дай мне пройти,
Mi blancor almidonado.
Не затопчи мою белую
El jinete se acercaba
Всадник приближался,
Tocando el tambor del llano.
Барабаня по глади равнины.
Dentro de la fragua el niño,
В кузнице мальчик сидит
Tiene los ojos cerrados.
С закрытыми глазами.
Por el olivar venían,
По оливковой роще
Bronce y sueño, los gitanos.
Цыгане идут,
Las cabezas levantadas
Медь и сон. Головы
Y los ojos entornados.
Подняты, глаза прищурены.
¡Cómo canta la zumaya,
Как поет зумая,
Ay como canta en el árbol!
На ветвях как поет!
Por el cielo va la luna
По небу плывет луна
Con el niño de la mano.
С мальчиком за руку.
Dentro de la fragua lloran,
В кузнице горюют,
Dando gritos, los gitanos.
Плачут, кричат цыгане.
El aire la vela, vela.
Ветер свечу, свечу,
El aire la está velando.
Ветер свечу гасит.





Writer(s): Federico Garcia Lorca, Sergio Aschero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.